Eric Flint - Mother of Demons
Здесь есть возможность читать онлайн «Eric Flint - Mother of Demons» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Mother of Demons
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Mother of Demons: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mother of Demons»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Mother of Demons — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mother of Demons», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Woddulakotat's strange name was normal for a eumale. The oddly truncated ending of the name signified his lack of sexual organs, his incompletion. (Normally, all Kiktu names-almost all words in their language, in fact-ended in vowels.) The length of the name, on the other hand, signified that the being's soul made up for his lack in other ways. The utter misery of a eumale's life, which was the norm in most gukuy societies, was not allowed among the Kiktu. True, the life of a eumale was sharply circumscribed by social custom-even more sharply than those of truemales. But within those limits, eumales were accorded a place of dignity and respect. More often than not, they assumed a position of leadership within the malebonds, along with the alpha husband.
Other peoples, Guo was dimly aware, derided the Kiktu for their coddling of eumales. The Kiktu ignored the derision, since it was ( very) rarely expressed aloud; and because they considered the habits of other peoples little better than savagery.
Guo's thoughts began to turn again to the question of Kopporu's conduct, but she pushed it aside. She was much too tired to deal with that now. From what little she could see of the Mother-of-Pearl through the canopy of cycad branches, it was almost nightfall. Soon, she was certain, the leaders would order a rest for the night. On the morrow, when her brain was clear, she would ponder the problem of Kopporu. For now-she had new realities to deal with.
"You were very good in the battle," she said suddenly. The brown in the mantles of her two consorts faded slightly. "I didn't realize males could pipe so well."
The truemale-Yurra-whistled derisively. Delicate yellow traceries formed on Woddulakotat's mantle.
"They can't," announced the eumale. "The silly old farts wouldn't know what to do with their pipes if their lives depended on it."
Sudden brown flooded his little mantle.
"Which it did," he said sadly. "I shouldn't make fun of them. At the end, all the maleclusters took positions to defend their mates, pipes in arms. Not that it would do any good, of course, even if they knew how to use them. But not a one failed in his duty."
"We practiced," added Yurra. "For many, many eightdays. It was Abka's idea. He said that if we became accurate enough, and all fired at once at the same target, that we could make up for our weak siphons."
"He was right," said Guo firmly. "I think you kept me from being blinded."
"You fought without a shield, with two maces," said Woddulakotat admiringly. "You were truly awesome." Yurra hooted vigorous agreement.
For a moment, the gigantic mother and her two consorts-to-be gazed at each other. Then, simultaneously, tinges of green began to flicker in their mantles.
Perhaps it will not be so bad, after all, being a mother.
The thought was still too new and unsettling. For the males as well, it seemed, judging from the speed with which those first, tentative flickers of green disappeared.
"If you intend to continue fighting in this crazy manner," said Yurra suddenly, "we should give some thought to making a kind of shield for your cowl. So that we can concentrate on piping, instead of dodging darts."
Guo was relieved, herself, at the change of subject.
"Good idea. I'll talk to my flankers about it."
The three of them began discussing the design and construction of the shield. Anchoring it, of course, was no problem-the thick, hard tissue of Guo's cowl made a perfect location for attaching a shield. The problem was in the design. More like a visor than a shield, it would have to be-so that the males atop her cowl, while protected, would still have gaps through which to pipe.
Shortly thereafter, the signal was passed down from somewhere ahead: Make camp where you can for the night. We depart at first light tomorrow.
Guo looked around. They were in a place where the path broadened slightly. To one side was a large mound of moss. One of Guo's flankers inspected the mound and announced that it was (relatively) free of pests. Guo and her flankers moved onto the mound. She noticed the apprehensive glances which her flankers cast about in the gloom. It was almost dark. The swamp was horrid enough in daylight. What monsters crept within it during the dark?
She commanded them to gather closely around her bulk-atop her mantle, even, as many as could fit. The flankers quickly agreed on a system of rotating guards. (So, Guo noticed with admiration, did the males of her cluster.) Then, feeling reassured by the proximity of Guo's great muscles, the flankers not on watch fell quickly asleep. No large predator would likely approach such a formidable creature as Guo, even in the dark. If they did, the watch would sound the alarm, and whatever predator might lurk in the swamp would soon learn the bitter lesson which Guo had taught, that very day, to the Utuku. Even in sleep, the great battlemother did not relinguish her grip on the maces.
Guo's last memory, before she fell asleep, was a faint whisper from Woddulakotat.
"Tomorrow, Guo, we will talk about Kopporu, and what you must do. But think on this, as you drift into sleep. I was there, at the end, with the Great Mother. My bondmates and I had taken position on her cowl, alongside her own cluster, for we knew that her husbands would be useless. We saw Kopporu's retreat, at the same time as the Great Mother.
"She did not hesitate, Guo. Not for a moment. She commanded an attendant, and gave her the shell; and ordered us onto the attendant. Then she gave the attendant the message for you, and bade her leave.
"I looked back, Guo, at the Great Mother. It was my last sight of her. Her mantle was glowing like the Mother-of-Pearl itself in midday. One color, Guo-one color alone. The deepest green I have ever seen."
Chapter 17
When Guo awoke the next day, the answer to her dilemma was clear. As she slept, her mind seemed to have reached a conclusion on its own. A problem, however, remained: How should she carry out her decision?
Here, she was treading on uncertain ground. By choice, she had spent as much of her short life as possible in the company of warriors. She knew little of the customs and traditions which prevailed within the yurts of the mothers and clan leaders, even though she herself was a high-ranked member of the tribe's prevalent clan.
She did not think in these terms, but the essence of her problem was that: she needed a lawyer.
Lawyers, of course, did not exist among the Kiktu. (They had only just begun emerging, as a distinct subset of the priestly caste, in the civilized realms of the south.) The Kiktu were barbarians. They had no written language beyond a crude system of notations which were even more limited than the runes of Earth's ancient barbarians. Like the tribes of northern Europe a millenia past, custom and law was maintained by oral tradition transmitted from one generation of clan leaders to the next.
Had Guo ever read the old Icelandic sagas, she would have found the scene toward the end of The Saga of Burnt Njal quite familiar. The tribe, gathered in full assembly, deliberating on a matter of law. Each old and wise being of the tribe advancing their arguments; only to be refuted when an older and wiser being remembered a different law which everyone else had forgotten.
Law and custom was the province of the old clan leaders. What was she to do? All the clan leaders were dead. There were not even very many old warriors left alive, Guo suspected. Other than Kopporu's personal guard, and the members of her own small clan, the vast majority of the warriors who had filled the ranks of the left flank had been the young and adventuresome warriors of the tribe who had flocked to Kopporu's standard.
The word of Kopporu's own clan members would inevitably be suspect in the tribal assembly which would judge Kopporu's conduct. The word of the old members of Kopporu's personal guard-Aktako and her close friends-would be even more suspect.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Mother of Demons»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mother of Demons» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Mother of Demons» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.