• Пожаловаться

Ирина Хицкова: Наследство

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Хицкова: Наследство» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Наследство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ирина Хицкова: другие книги автора


Кто написал Наследство? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Наследство — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Какой еще фантом?" - удивилась я, а вслух сказала:

- Поговорим по дороге. Кому понадобился амулет? - Я всегда носила его с собой.

- Тому, кто ищет наследство королей планеты Эрго.

- Вы неплохо знаете легенду о браслете небесных богов, только в ней не упоминается название планеты. У вас дар ясновидения, - заметила я с иронией.

- Мы у вашего дома.

Спутник оказался прав. На втором этаже, в средней комнате я увидела странный рассеянный свет. Было в нем что-то жуткое.

- Вы хотите, чтобы я поднялся с вами наверх? - словно читал мои мысли непрошеный спаситель. Как ни странно, я действительно хотела этого. Одной противостоять неизвестному было боязно.

- Но я даже имени вашего не знаю!

- Мое имя вам ничего не скажет. Ред Баффинг.

- Ред Баффинг, - медленно повторила я. - Отец мне говорил о знатном роде Баффингов, но вы не можете к нему принадлежать: они все давно умерли.

- Видно, я вернулся из прошлого, - то ли в шутку, то ли всерьез обронил Ред. Черты его лица походили на искусственную маску, скрывающую истинный облик.

Свет в комнате переместился в соседнюю и мне стало не по себе. Мы остановились у двери. Я протянула руку, собираясь набрать шифр замка, но под взглядом Реда шифр набрался сам. Дверь открылась. Баффинг проскользнул в холл особняка, я за ним. Мы поднялись по лестнице на второй этаж и неслышно пробрались в комнату. В углу комнаты затаился фантом; его тусклое свечение при нашем появлении вспыхнуло черной свечой. Ред протянул перед собой руку, раскрыв ладонь; на ладони мерцала спираль раковины. Веер ослепительных лучей вырвался из нее в направлении фантома. Фантом втянул лучи, приняв форму шара. Огненные вихри охватили шар, но через секунду они отступили и устремились к пославшему их. Схватка подходила к развязке. Ред пошатнулся, но выдержал удар, отразив его ладонями рук. Спираль раковины обрела ледянисто-голубое сияние. Оно обрушилось на похитителя амулета. Гортанный крик оглушил меня. В ореоле огня и льда фантом сжался до точки. Она померкла и пропала вместе с ореолом.

Ред повернулся ко мне. Сквозь маску проступили черты настоящего лица. Юноша опустился в кресло и замер. Я испугалась, что Ред ранен и бросилась к видеофону, но слова Баффинга остановили меня.

- Не надо звонить. Я чувствую себя лучше. Энергия восстанавливается.

Я облегченно вздохнула.

- Кто вы?

Ред прислушался.

- Ваш дядя входит в дом, и я должен уйти, - гость встал, достав из кармана куртки видеокассету со знаком бесконечности, пересеченном стрелой, на вкладыше. - Когда-то Диана Лансерс передала дочери послание, но оно пропало. Я возвращаю принадлежащее вам по праву. Мы расстаемся не на долго.

Ред исчез, как будто его и не было.

Я поспешила убрать кассету. В дверь постучали, и я открыла ее.

- Можно войти? - Угроза Джефферсона сбывалась. Расстроенное лицо дяди говорило о серьезных неприятностях.

- Элизабет... - Генри запнулся.

Мое сердце учащенно забилось.

- Что случилось?

- Наша компания разорена. Остался единственный выход.

- Замужество Элизабет Лансерс, - догадалась я.

Дядя виновато взглянул на меня.

- Это условие Джефферсонов.

- И их рук дело. Иными словами, вы продаете племянницу, безжалостно назвала я вещи своими именами.

- Ты поймешь, дочка.

- Пойму.

Бесполезно было продолжать этот разговор.

Ночью мне плохо спалось. Я просыпалась от ощущения, что поднимаюсь вверх по крутой лестнице пирамиды; на верхней площадке стоит жрец с обручем на голове. Магический камень ослепил меня, и я оступилась. Меня спас молодой человек, подав руку; я ухватилась за нее. Отрывок из книги Стингла ожил в сновидении:

"И вдруг неожиданно для себя я ощущаю прелесть этой страшной ходьбы, ее таинство. Ты не видишь лестницы перед собой и как будто спускаешься с неба... и совсем она не давит свои величием, скорее, она приподнимает тебя и отрешает от всего, что час назад волновало... "

Мне стало душно, и я, встав с постели, подошла к высокому окну. Перед окном мелькнула человеческая фигура. Я без труда узнала Джона.

Все-таки хотелось знать, ради чего я рискую. Задернув шторы и взяв из нижнего ящика секретера видеокассету, я вставила ее в магнитофон, села в кресло и нажала кнопку "PLAY" дистанционного управления.

На экране появилось милое, доброе лицо моей мамы. Золото ее волос, совершенная форма лица, королевское величие осанки передались и мне. Диана держала в руке браслет. Он представлял собой сложные переплетения металлического каркаса, окруженного стекловидным материалом, но едва мама повернула браслет, как его ровная поверхность превратилась в грани хрусталя, а переплетения сложились в строгие пропорции фигур. Другой рукой мама сняла с шеи амулет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Хицкова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Хицкова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Хицкова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Хицкова
Отзывы о книге «Наследство»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.