• Пожаловаться

Дмитрий Исаков: Путешествие в мир Толкиена

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Исаков: Путешествие в мир Толкиена» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Путешествие в мир Толкиена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие в мир Толкиена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дмитрий Исаков: другие книги автора


Кто написал Путешествие в мир Толкиена? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Путешествие в мир Толкиена — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие в мир Толкиена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Понятно, - промолвил Робокоп и поигрался наручниками.

- Нежить бить - только если она нападает! - продолжал инструктаж Айв. Единичные экземпляры, вроде почти поголовно вымерших троллей, не трогать пригодятся для зоопарка!

- А злых колдунов и другие Злые силы? - спросил Арнольд.

- Ты их сначала победи, - ответил Айв. - Этих придется по возможности изолировать. Ведь если даже мы сможем их убить, то как потом сможем изучить их колдовство?!

- Тогда надо было брать с собой одних Робокопов, а не Терминаторов! сказал Рэмбо и усмехнулся.

- Опять разговорчики?! - оборвал его Айв.

- Дохлик! - добродушно пробубнил Арнольд и поиграл бицепсом.

- Чурка деревенская! - не остался в долгу Рэмбо.

- Хватит вам, мальчики, ругаться, - вмешалась Прелесть и ласково так шлепнула обоих забияк по мягкому месту гравитационным хлопком.

- Справилась с маленькими! - прохныкал Рэмбо и вытер рукавом нос...

Они еще долго обсуждали в подробностях всевозможные варианты будущей экспедиции. Прелесть изготовила для каждого киборга предполагаемо-необходимый комплект вооружений и оборонных приспособлений, Айву - запасной скафандр, а для себя она не сделала ничего, хотя наверняка понадобятся тонны решёток, боеприпасов и другого барахла, но куда это все складывать?

6

А в это время в Средиземье все шло своим чередом...

... Арагорн повел маленький отряд Хранителей по правой протоке. Между Овидом и протокой тянулась зеленая приветливая лужайка с узким песчаным пляжем. Поодаль начинался лес, росший на склонах холмов. Маленький родничок, весело кувыркаясь, петлял в траве. Дальше земли тонули во тьме.

Арагорн повернул и причалил к берегу.

- Я ни разу не слышал, - сказал он спутникам, - чтоб возле Овида появлялись орки. Однако часовой нам все-таки нужен.

Хранители вытащили лодки на берег, завернулись в одеяла и вскоре уснули. Ночью ничего тревожного не случилось. Каждый часовой дежурил по часу, а Горлум и орки до рассвета так и не появлялись. Если Горлум продолжал следить за Отрядом, то таился где-то, невидимый и неслышимый. Но Арагорну спалось плохо и беспокойно. Под утро он встал и подошел к Фродо, который только что сменил Сэма.

- До твоего дежурства еще далеко, - сказал ему хоббит. - Почему ж ты не спишь?

- Сам не знаю, - ответил Арагорн - Что-то встревожило меня во сне. Давай-ка глянем на твой Терн.

- Зачем? - удивленно спросил его Фродо. - Ты думаешь, к нам подбираются орки?

- Давай посмотрим, - повторил Арагорн.

Фродо вынул из ножен меч. Края клинка чуть заметно светились.

- Орки! - с беспокойством пробормотал хоббит. - Не очень близко... А все же близко.

- Довольно близко, - подтвердил Арагорн - Но, быть может, это лишь соглядатаи Саурона, которые бродят по восточному берегу. До последнего времени, насколько я знаю, у Амон-Ведара орки не появлялись А впрочем, с тех пор как гондорцы отступили, в приречных землях многое изменилось. Нам надо идти теперь очень осторожно.

Утренняя заря напоминала зарево далекого пожара. Космами темного дыма клубились на востоке тяжелые тучи, освещенные снизу тускло мерцающим солнцем; но вскоре солнце выплыло в чистое небо, золотисто высветив резкие контуры Тол-Брандира. Фродо с любопытством разглядывал остров. Стеною отвесных утесов поднимался он из поблескивающей мелкой зыбью протоки; по крутым склонам его, выше опорных утесов, карабкались к вершине дубовые рощицы; а сама вершина - громадный скалистый шпиль - была совершенно бесплодной и голой. Над островом кружились птицы; но никаких зверей - или хотя бы змей в расселинах скал - Фродо не заметил.

После завтрака Арагорн сказал своим спутникам:

- Время настало, друзья. Сегодня нам придется наконец решить, куда мы свернем: на запад, в Гондор, чтобы открыто драться с Врагом, или на восток, в страну страха и тьмы. А возможно, нам предстоит разойтись, чтобы каждый мог выполнить свой собственный долг. Откладывать решение нельзя, ибо за Андуином бродят орки - если еще они не переправились на этот берег, - и задержка может вас погубить.

Арагорн умолк. Но никто из Хранителей не нарушил тишины, никто не пошевелился. Тогда Арагорн заговорил снова:

[Рис. 8]

- Видимо, бремя выбора ляжет на твои плечи, Фродо. Мы зовемся Хранителями, ибо сопровождаем тебя, но за судьбу Кольца отвечаешь ты один, тебе доверил его Совет Мудрых, и не нам определять, куда ты пойдешь. У меня нет права давать советы Главному Хранителю: я не Гэндальф - хотя заменил его, как мог, в дороге - и не знаю, на что решился бы он после Тол-Брандира. А впрочем, и Гэндальф оставил бы, мне кажется, выбор за тобой. Да, Фродо, твое слово - главное и окончательное.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие в мир Толкиена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие в мир Толкиена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дмитрий Исаков: Акулу хотят съесть!
Акулу хотят съесть!
Дмитрий Исаков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Исаков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Исаков
Отзывы о книге «Путешествие в мир Толкиена»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие в мир Толкиена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.