Добрый Лич - Мироход
Здесь есть возможность читать онлайн «Добрый Лич - Мироход» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Мироход
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Мироход: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мироход»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Мироход — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мироход», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
— Тут продают алхимические гранаты!? — пораженно воскликнула Джу.
— На постоях леса продают все, что можно купить за деньги. — отозвался укутанный тенями гоблин. Если бы я его видел, наверняка бы обнаружил кривую ухмылочку на зеленой харе… Глаза волшебницы загорелись, и я почувствовал, что ничего хорошего это открытие мне не сулит. Так собственно и было. Мы с Джу зашагали к ближайшей магической лавке, оставив Хека все в тех же тенях. Он идти отказался, аргументируя это тем, что чародеи, гуляющие в центральной части могли его узнать и сцапать, несмотря на наше присутствие и вмешательство. Они были здесь верховной властью и не церемонились с теми, кто мешал торговле, а уж с защитниками сбежавшего пленника… Лавка оказалась просторным помещением, просто таки заваленным разнообразными вещами. Ступив внутрь, я сначала даже перепутал ее с лабораторией Саяра — тот же типаж, но наполнение заметно отличалось. На стеллажах были расставленных богато украшенные толстые тома в кожаных и серебряных обложках, на стенах висели разнообразные смертоубийственные приспособления, а за витринами из обычного стекла, украшенного какими-то геометрическими фигурами и символами, хранились самые разнообразные предметы.
В лавке почти не было народу, если не считать худого мужичка с востреньким как у крысы лицом и очень жалостливыми и уставшими глазами старого пса. Мне такое сочетание показалось очень странным — человек походил на «медвежатников», умелых и на первых парах, в общем-то, безобидных малых, поработавших с таким количеством мрази, что в какой-то момент их понятия хорошо/плохо смазывались до неузнаваемости, подарив миру людей, спокойно вскрывающего сейф в квартире с тремя трупами хозяев. Нет, господа с подобными лицами никого не убивали, они просто приходили в назначенный час, делали свою работу, забирали долю и уходили.
Но от этого не становились менее мерзкими и скользкими типами. Мужичок окинул нас деланно безразличным взглядом и вернулся к рассматриванию здоровенного меча, висящего на стене.
— Чего угодно господам? — окликнул нас стоящий за прилавком продавец. Невысокий, лысеющий мужичок чет пятидесяти с объемным брюшком, скрытым где-то под прилавком и добродушными лицом сельского доктора был облачен в темно-синюю мантию, а его пальцы были унизаны тяжелыми золотыми перстнями с немаленькими драгоценными камнями. На первый взгляд — простофиля-простофилей, но я присмотрелся к торговцу повнимательней и только хмыкнул. Серые цепкие глаза совсем не вязались с его образом добродушного лавочника, снимающего пол цены «для прекрасной дамы».
— Гранаты! У вас есть алхимические гранаты? — восторженно, совсем по-детски спросила Джу, целеустремленно шагая в сторону прилавка. Я лишь горестно вздохнул и, качая головой, направился следом. Ох уж эти ее замашки, ну чего спрашивается переть напролом? Я конечно не в курсе, что это за алхимические гранаты, но ведь не зря их именно «гранатами» обозвали? Значит, они вовсе не снопики искр пускают, радуя ребятню… А тут приперлись двое каких-то подозрительных человека и сразу в лоб — гранат нам, алхимических! Я бы на месте торговца местных ментов вызвал не раздумывая. Вот только торговец даже бровью не повел, деловито уточнив:
— Парализующие? Смертельные? Лед, огонь, ядовитые пары, усыпляющие газы, снопы молний, кислоты? У меня рот открылся от изумления, а волшебница восхищенно пискнула, словно маленькая девочка при виде розового пони. Я уже представил, как она едва сдерживаясь, шепчет — «Да, да продолжайте, это музыка для моих ушей!». Вот такой вот я фантазер. На самом же деле, девушка мгновенно пришла в себя, остановилась напротив продавца, и грозно упираясь на прилавок, изрекла:
— Показывайте все!
У меня никогда не было настолько серьезных отношений с девушкой, что бы ходить вместе по магазинам, наверно, поэтому последующий маленький эпизод стал для меня таким шоком. А может, еще потому, что нормальные девушки, в нормальном мире, покупают что угодно, но только не алхимические гранаты! Так или иначе, на некоторое время я увяз в безумной тяге моей напарницы к товару, запрещенному в Аваре к свободной продаже даже среди магов. Как и боевые артефакты, все остальные поделки чародеев светлого, но сурового царства, которые можно было использовать для умерщвления вида человеческого (то есть, единого и главного в Аваре) находились под полным контролем Совета. А здесь… В общем и целом, Хек был прав — если у тебя звенело золото в карманах, ты был королем Лугра и мог купить все. Вежливый толстячок, так же являющийся чародеем, с радостью показал нам весь широчайший выбор гранат, что так интересовали Джу. Быстренько смекнув, что дельце выпадает прибыльное, торговец смотался в подсобку скрытую у него за спиной и вернулся с несколькими ларцами, очень похожими на обычные бронированные кейсы. Оба «кейса» внутри были снабжены специальными пазами для десятков небольших, размером с мандарин, круглых склянок, закупоренных деревянными пробками. Это и были алхимические гранаты. Так как демонстрировать действие этих игрушек было негде, да и грозило серьезным риском для здоровья, а магическим зрением в отличие от восторженно ругнувшейся после открытия кейсов волшебницы, я не обладаю, для меня они и остались тем, чем были с виду — разноцветными жидкостями в склянках, покрытыми мелкими символами. Поправка — очень дорогими разноцветными жидкостями в склянках, покрытыми мелкими символами. Самые простые (и соответственно, дешевые), наполненные сизой жидкостью гранаты, стоили по семь золотых за штуку и являлись, по сути, просто дымовыми шашками. Ты бросаешь такую штуку на пол, она разбивается и за считанные секунды все вокруг тонет в дыму, обычном дыму. Весь остальной ассортимент алхимического добра стоил еще дороже, а самые экзотические гранаты, при взрыве превращающие все живое в радиусе двадцати шагов в аккуратные каменные статуи, тянули по пол сотни за штуку. От такого вооружения, у меня мурашки по спине галопом пронеслись. Мысленно прикинув курс аварской монеты, я присвистнул — даже если считать исходя из стоимости золота, самые дешевые гранаты тянули на кругленькие сумы в американской валюте. Как оказалось, нелегальная магия — штука очень дорогая. Не дай мне Бог задуматься и прикинуть, сколько будет стоить мой «Макаров», улучшенный Саяром — это ведь не одноразовая цацка, а полноценный боевой артефакт. И мне он достался на халяву, вот какой я везучий парень! Пока волшебница разбиралась с новыми игрушками, я лениво рассматривал сначала оружие на стенах (для меня большинство так и осталось просто острым металлом), потом витрины с всякими мелкими украшениями вроде колец и кулонов, а, совсем заскучав, переключился на книги. Книги тут были первоклассными, в основном за счет обложек на которые ушло немало драгоценного металла, а кое-где и самоцветов. Названия, написанные на аварском (таких имелось довольно много), были похожи на «Боевая магия: Основные Заклинания и Плетения», «Некромантия: Копать и подчинять» и не менее интересное «Демонология: Защитные круги». Истинная тарабарщина для «чужемирца» вроде меня. В конце концов, Джу все же немного затарилась, несмотря на заоблачные цены и мои вялые протесты на тему «зачем сливать такую кучу золота?». Переубедить девушку я не мог, как и помешать ей — почти все наши денежки хранились у нее в сумке. Пусть я и шеф нашей экспедиции, но она телохранитель, проводник и казначей одновременно — ей лучше знать, что может нам понадобиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Мироход»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мироход» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Мироход» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.