- Ну как там, в "люксе"?
Кора отметила, что тон его изменился к худшему и, видно, его придется воспитывать скорее кнутом, чем пряником.
- Отлично, - ответила Кора, - я в жизни еще не видела такого комфортабельного и уютного номера.
Склонившись к стойке, портье улыбнулся ей, и Кора поняла, что каждое ее слово здесь тщательно фиксируется.
- Говорят, здесь есть ванны, - тихо пропел Мери. - Мечта жизни.
- Ах, как жаль, что вы не сказали мне об этом раньше! - ответила Кора. - Я бы показала вам замечательную ванну, которая находится в моем номере!
- Но в будущем...
- В будущем, - Кора первой пошла к выходу, - вы будете иметь возможность поплескаться в ней. Только не забудьте захватить с собой свежее полотенце.
- Разумеется, обязательно!
Портье поманил Кору пальчиком. Был он респектабелен, сух и затянут в костюм, указывающий не только на должность, но и на то, что его мама страдает от артрита, а папа похоронен на Юго-Западном кладбище.
- В чем дело? - строго спросила Кора.
- Простите, дама, - произнес портье с почтительным придыханием, - но посторонним лицам запрещено пользоваться нашими ванными и уборными.
- Спасибо за то, что вы напомнили мне об этом, - вежливо ответила Кора. - Кстати, замечу вам, что при всех достоинствах вашей гостиницы ей свойственны ничтожные недостатки.
- Не может быть!
- Например, советую вам поместить в туалет туалетную бумагу, в ванную мыло и полотенце, а на кровать - простыни.
- Это клевета...
Но тут в разговор вмешался переводчик.
- Вам позвонят! - прошипел он. И показал пальчиком вверх.
Портье проследил за направлением пальца и нагло ответил:
- Буду ждать.
Когда они вышли к машине, переводчик спросил, глядя в сторону:
- А ванна-то есть?
- Вас это интересует?
- Когда я был мальчиком, мы гуляли мимо гостиницы и моя бабушка говорила, что если я буду хорошо учиться, то когда-нибудь смогу пожить в такой гостинице и помыться в настоящей ванне.
- Там очень неплохой душ, - сказала Кора.
- И за что только деньги берут! - вырвалось у переводчика, который с трудом пережил гибель детской мечты.
Но тут же Мери утешился:
- Зато, - сказал он, - у нас лучшие в мире драконы.
3
Лимузин, прозванный Корой скарабеем за зеленоватую солидность и навозные запахи, накопившиеся в его потертых сиденьях за десятилетия честной службы отечеству, два раза глохнул в пути. Коре приходилось тормозить у обочины, открывать капот и распутывать следы предыдущих ремонтов и починок.
При виде красивой молодой женщины, одетой по-иностранному, копающейся в нутре государственного лимузина, вокруг сразу собиралась молчаливая толпа, застенчиво и неотрывно глядевшая не столько на автомобиль, сколько на саму Кору. Прохожие вели себя, как сбежавшие от семьи чиновники в порнографическом кинотеатре.
Переводчик Мери ни разу не покинул лимузина, потому что, оказывается, ему не положено было находиться рядом с низкого ранга существом, которое чинит автомобиль. Двойственность Коры его не смущала: в сущности, она была иноземкой, а от иноземцев можно ждать любого безобразия, но собственную репутацию приходилось беречь.
- Зря вы все-таки этим занимаетесь, - сообщил он Коре после второй поломки. - Не очень это прилично. Мы же не знаем, кто там на вас смотрит.
- Вы предпочли бы сидеть в машине и ждать?
- К нам бы обязательно прислали ремонтную бригаду, - возразил Мери.
- Что-то я ни одной не заметила.
- Мало у нас ремонтных бригад, - признался Мери. - Совершенно недостаточно.
Как и положено жителю бедного, но честного Лиондора, он презирал любого иноземца, который уже в силу своего рождения не мог быть достаточно честным и благородным, но в то же время он страшно завидовал той жизни, которую вела Кора, тем мирам, где она бывала, тем вещам, которые она видела или приобретала. Мери тянулся к своей начальнице, но в то же время не мог не презирать ее.
После путешествия через весь город, которое оказалось куда более долгим, чем Кора полагала, они оказались перед воротами Загона.
Въезд в Загон представлял собой некогда великолепное сооружение из кирпича, бетона и мрамора, имитирующее вход в древний рыцарский замок. К башне, в которой скрывались ворота, можно было пройти только по подъемному мосту, перекрывавшему ров. К сожалению, ров давным-давно высох, в нем выросли кусты и даже деревья, достававшие вершинами до моста и подпиравшие его. К тому же посетители Загона считали своим долгом кидать в бывший ров бумажки от конфет, пакетики из-под орехов и другие ненужные вещи. Некоторые из вещей гнили, и потому из рва поднимался легкий запах тления.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу