- Ты не атлант, - проговорил он. Чистый голос и четкая речь не вязались с лохмотьями. - Будь добр, скажи мне, кто ты и зачем пришел сюда.
- Я - Форос Микенский. Мои люди родом в основном из Микен, есть еще из Асины и Тиринфа, из других городов Арголиды.
- Тогда приветствую тебя, приветствую. Твое лицо сразу показалось мне знакомым; мы встречались. Я - Интеб-египтянин.
- Зодчий? - Форос пригляделся и покачал головой. - Похож, только...
- Много лет миновало, много всяких бед приключилось со мной. Сядем? Нога не дает мне стоять. Вон туда - на этот длинный камень. Некогда его называли камнем говорения. Поговорим же.
Следуя за прихрамывающим Интебом, Форос снова покачал головой. Судя по разговору египтянина, душа его была изранена столь же, как и тело. Они сели, глядя на возвышающиеся над головой камни.
- Моя работа, - сказал Интеб, и в голосе его прибавилось силы. - Я поставил эти камни для Эсона. Место это зовется Дан Эсон, дан йерниев.
- А где сам Эсон? Мы ищем его. Торговцы с севера, герамании, донесли весть о нем царю Перимеду.
- Ты опоздал.
- Войны были, и путь неблизок.
- Войны есть и были всегда... война - дело мужское. Мы здесь воевали с атлантами. И я в том числе - видишь эти благородные раны? Великая была битва, пусть мы и проиграли ее.
- Эсона убили?
- Нет, захватили живым, но перед этим он успел сразить многих. Я видел, как его уносили, раненого, потерявшего сознание. Потом я узнал, что он был еще жив, когда атланты уплыли отсюда. Они увезли его на своем корабле. Так что сейчас он, конечно, мертв.
- Когда это случилось? - негромко, чтобы скрыть волнение, спросил Форос.
- Когда? Я потерял счет месяцам. - Зодчий огляделся. - Сейчас у нас сухой месяц пейни, по египетскому счету. Значит, это случилось месяцев тринадцать назад - в месяц эпипи.
Поднявшись на ноги, Форос стал взволнованно прохаживаться.
- Мы мечтали найти его живым, но, мне кажется, и сам Перимед уже не надеялся на это. Мы знали, что атланты послали сюда отряд, поэтому я взял семь кораблей. Но атланты давно уплыли, лишь небольшой отряд оставался на копи все они мертвы. Значит, они увезли Эсона с собой в Атлантиду?
- Куда же еще идти кораблям атлантов? - вопросительно произнес Интеб, потирая ногу.
- Действительно, куда? Если ветер был попутным, они успели вовремя. Эсон, брат мой двоюродный, мертв, но он принял благородную смерть, зная. что Атлантиду ожидает неизбежная гибель.
- Ты говоришь загадками, а я очень устал.
- Тогда слушай, египтянин. Ты знал его..
- Любил.
- Тогда узнай, как он умер. Мир стал другим. Был день огня, солнце побагровело и стало черным, земля содрогалась, и в Микенах с неба сыпался пепел. А когда мы спустились к морю, оказалось, что воды вздыбились и смыли в море все города, что были на побережье. Люди еще не видали подобных волн. Пострадали и далекие города, до самой Трои. Все корабли погибли, все побережье было разрушено. Мы построили корабли и поплыли на Крит. Нет больше Феры, священной отчизны атлантов. Берега Крита опустошены, корабли утонули. Микены правят теперь Атлантидой и Арголидой, могучие Микены правят всеми со своего утеса, далекого от моря.
- Не понимаю...
- Не понимаешь? Разве тебе не ясно, что захваченный атлантами в плен Эсон погиб на Крите вместе со своими врагами, зная, что смерть их дарует Микенам жизнь? Он встретил свою победу.
- Он погиб. Что в том, как это случилось? После него остались эти арки, эти хенджи из камня. Они будут жить после его смерти и напоминать о нем. Мужи будут видеть их и помнить, что некогда здесь произошло великое. Ты возвратишься в Микены?
- Без промедления. Надо обо всем известить Перимеда.
- Возьмешь ли меня с собой? Думается, я хорошо послужил Микенам. А теперь я мечтаю вновь увидеть зеленый Египет. За мой проезд я заплачу Перимеду настоящим сокровищем. Его внуком.
- Неужели Эсон здесь женился? Интеб криво усмехнулся:
- По обряду здешних людей он был женат на местной царевне. Мы с ней любили Эсона и в конце концов сумели забыть о прежней ненависти друг к другу. Она спасла мне жизнь. Семя Эсона вновь ожило в ней, но я не сумел отплатить ей тем же за жизнь, которую она мне вернула. Она умерла, и с ней дочь Эсона. Но сын его жив. Вот он за камнем - тот, что посмелей йернийских мальчишек. - Он громко позвал:
- Атрей, поди-ка поближе. Это твой родич. Мальчик медленно подошел. Если он и был испуган, то не обнаруживал этого. Широкоплечий и крепкий, как отец, с таким же настойчивым взглядом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу