И он вколол в руку Рэмси серный препарат.
— Не переживай о Джо. Теперь его жизнь в руках Господа.
— А разве это касается не всех нас? — спросил Рэмси.
— Командир! — из селектора внутренней связи раздался голос Боннетта.
Спарроу подошел к стенному микрофону и повернул переключатель.
— Слушаю!
— Только что закончил проверку реактора. Все в порядке.
— Держи курс на Чарльстон. Полный ход!
— Есть. Как Джо?
— Пока рано об этом говорить.
— Скажи мне, если…
— Конечно, — Спарроу выключил микрофон.
На койке заволновался Гарсия — зашевелил губами и замотал головой. Он заговорил неожиданно громким голосом:
— Я вынужден сделать это, Беа! Они подберутся к нам через наших детей, разве ты не понимаешь?
Казалось, он слушал кого-то.
— Я никому не могу рассказать об этом! Меня расстреляют!
— Успокойся, Джо, — произнес Спарроу.
Гарсия заморгал: широко раскрыл глаза, закрыл, снова открыл. Его невидящий взгляд остановился на Спарроу.
— Где Беа? Они взяли ее?
— С ней все в порядке, — успокаивал Спарроу.
Гарсия вздрогнул.
— Если бы мы смогли уехать куда подальше и сменить имена. И все бы разрешилось, — он закрыл глаза.
— Ты знаешь, где ты? — спросил Спарроу.
— В ночном кошмаре, — кивнул Гарсия.
— Уровень радиоактивности крови снижается, — сказал Рэмси, — но смерть настолько близко подошла к нему, что…
— Замолчи, — прервал его Спарроу. Он проверил показания счетчика — кровь сменилась восемь раз.
— Крови осталось еще на шестнадцать, — сказал Рэмси.
Спарроу уменьшил скорость подачи крови.
— Вы должны были оставить меня там, — сказал Гарсия.
— Не говори ерунды, — ответил Спарроу.
— Я прошел обучение в разведшколе в Буэнос-Айресе, — произнес Гарсия. — Двадцать лет назад. Потом я приехал сюда и встретил Беа. Я залег на дно. Очень просто. Они научили меня скрываться.
— Ему нельзя говорить, — вмешался Рэмси. — Кровяное давление поднимается.
— Я буду говорить, — сказал Гарсия. — Шесть месяцев назад они вышли на меня: «Работай на нас, а не то…» А у нас же дети, вы понимаете?
— Конечно, Джо. Пожалуйста, успокойся, не трать силы, — успокаивал Спарроу.
— Впервые в жизни я был по-настоящему кому-то нужен — нашему экипажу. Если не считать Беа, конечно. Но это совсем другое.
— Береги силы, — советовал Спарроу.
— Зачем? Чтобы Джонни из Службы безопасности отвел меня на расстрел?
— Я не из Службы безопасности, Джо.
— Он из ОПсих. Его внедрили к нам, чтобы он следил за мной.
Рэмси так и раскрыл рот от удивления.
— Я заметил это в тот день, когда мы опустились ниже предельно допустимой глубины, — сказал Спарроу. — Это было видно по тому, как он обращался с Лесом.
— И плюс к этому Безопасность, — добавил Гарсия.
— Это только так называется, — сказал Рэмси. — И я не могу…
— Если ты начнешь болтать, я… — пригрозил Спарроу.
— Я как раз и собирался сказать, что в ряде случаев очень плохо слышу. — Он усмехнулся, потом нахмурился и посмотрел на Гарсию.
— Ты имеешь какое-нибудь отношение к смерти инспектора из Службы безопасности?
— Никакого, Господь свидетель, — произнес Гарсия.
— А к диверсии?
— Моим старым приятелям была необходима дополнительная уверенность, — он тряхнул головой. — Мне оставалось лишь засечь положение скважины, когда мы прибудем на место. Вместо этого я включил систему сигнализации еще тогда, когда мы были в наших водах. Поэтому они чуть не поймали нас.
— Как ты это сделал? — спросил Спарроу.
— Повысив напряжение в системе ультразвуковых импульсов: посредством замены определенной лампы.
— Когда ты решил не приводить врагов к скважине?
— Я никогда не собирался этого делать.
Спарроу почувствовал облегчение.
— Я сказал Беа, чтобы она, взяв детей, обратилась в Службу Безопасности, как только «Таран» выйдет из зоны радиосвязи, — и он замолчал.
— Попробуй расслабиться, — предложил Спарроу.
Гарсия вздохнул.
— Как там счетчик радиации, Джонни?
Рэмси взглянул на Спарроу, и тот кивнул в знак согласия.
— В-Л, — сказал Рэмси.
— Возможно, летально, — расшифровал Гарсия.
— Но уровень радиоактивности крови снижается, — заметил Рэмси.
— Хочешь, вколем тебе повышенную дозу де-карбоната и де-сульфата? — спросил Спарроу.
Гарсия взглянул на него.
— Продлим немного наше веселое сражение, не так ли? — улыбнулся он. — Ну, если ты так хочешь, командир. Но нельзя ли вколоть мне еще и морфий, а? — его улыбка выглядела усталой, будто на пороге смерти. — Агония так отвратительна!
Читать дальше