После долгого молчания она слабым голосом спросила:
— Как они тебя зовут?
— Они зовут меня Август, Льюююн. Они зовут меня так, потому что это мое имя.
Лун тяжело дышала, однако контролировала себя. Я видел, как она принимает решение. Она была такой красивой, что мне хотелось завыть. Потянувшись вниз, я снова надел носок. Тэнзи должна быть замешана во все это. Это не может не быть ее работой. Или моих скончавшихся родителей. Потом Лун поинтересовалась:
— Ты читал Чарльза Форта [3] Форт, Чарльз Гой (Charles Ноу Fort) (1874—1932) — американский исследователь непознанного, составитель справочников по сенсациям, публицист, предтеча современного уфологического движения.
, Август?
— Нет, — что, теперь у нас заседание читательского кружка? Я покосился на запертые окна, нервно ожидая, что в любую секунду сюда ворвется отряд поддержки, возможно, размахивая произведениями Чарльза Форта, кем бы он ни был.
— Он сказал: «Думаю, мы — имущество». И ты и есть имущество, ты, бедный гусеныш.
Я не рассмеялся — депрессивная атмосфера не располагала к шуткам. Внизу — тетушка Тэнзи, плавающая в старческих видениях, наверху — шикарная красотка, на всех парах летящая в тот же дом веселья. Нет, постойте. Тэнзи говорила правду. Здесь действительно был труп — и, соответственно, не приходилось сомневаться в том, что предыдущие шесть трупов тоже существовали. Насколько я понимал, их доставляли женщины-курьеры, а потом покойники исчезали в воскресенье спозаранку. Я не мог больше думать об этом.
— Ну что ж, — ответил я, — в таком случае, полагаю, ты собираешься убить меня.
Оскорбленная Лун нахмурилась:
— Тебе сотрут память, вот и все.
Кто-то переобщался с Голливудом. Стирание памяти — где это было, в «Мужчинах в черном», кажется? А люди, возникающие из воздуха — или, в моем случае, из находящегося на недостижимой высоте окна ванной — в черно-белой «Сумеречной зоне». Точно-точно, так почему же сценаристам, и режиссерам, и актерам не стирали память? Во всех этих безумных конспиративных теориях всегда существует крошечная лазейка — заодно с гигантской логической дырой, в которую пролезет и танк. И все-таки…
— Я знаю, тебе нелегко слушать все это, — продолжила Лун, наблюдая за мной. Будто подстрекая. — Они — всего лишь декорации. Задник для нашего Состязания.
Я пожал плечами, чувствуя разочарование и печаль:
— Ты заблуждаешься. Я читал этого парня, Фила Дика [4] Дик, Филипп (Philip Dick) (1928—1982) — американский писатель, знаменитый своими научно-фантастическими произведениями.
. Он тоже был сумасшедшим, до мозга костей.
Воздух вспыхнул. Я отпрыгнул и врезался спиной в дверь. Лун осталась на месте, продолжая восседать на унитазе. Она выглядела элегантно и немного грустно. Все то же запертое окно взорвалось голубым огнем, краска начала трескаться. Стекло испарилось. В проеме возник коренастый силуэт Мэйбиллин, с опаской нацелившей на меня сверкающую стальную трубку, одной рукой удерживая равновесие. Она обогнула валяющийся на полу труп и встала рядом с Лун. Забыв закрыть рот, я ждал, что вот-вот исчезну в голубом пламени.
— Вам не нужно убивать меня! — начал бормотать я. — Вы из НЛО… я теперь понял… так почему бы вам не взять меня на свою планету, я всегда хотел путешествовать, в Иллинойсе интересно, но в космосе, наверное, еще лучше. Места больше, — они таращились на меня, — ну хорошо, не космический корабль. Вы из будущего, а за окном стоит машина времени, верно? Этот парень стал бы новым Гитлером, поэтому вы вычищаете прошлое, прежде чем оно отравит ваше собственное будущее, я могу это пережить, вы ведь, без сомнения, лучше осведомлены.
— Я сказала ему, что они простые пешки, — объяснила Лун спутнице. — Думаю, это выбило его из колеи, — она умолчала о том, что у нас одинаковые иероглифы.
— Что? Ах ты тупая сучка…
— Нам все равно придется его стереть, Мэйбиллин, пошевели мозгами.
— Ой, прости, Лун, — Мэйбиллин покаянно покачала головой. — Я знаю, что ты не тупая сучка. Ни в коем роде не сучка.
Лун любезно улыбнулась в ответ, пожала плечами. Труп смотрел на нас с пола. Со звуком, напоминающим треск разрываемого холста, в ванную через зеркало проник низенький мужчина, легко спустился с умывальника на пол. На плече он нес огромную сумку. Меня чуть не вырвало. Однако в помещении было недостаточно места, чтобы упасть в обморок, поэтому я прижался к двери. Такой шум — и ни звука от Доброго Ду. Я отчаянно надеялся, что никто из ублюдков не причинил вреда старику.
Читать дальше