Стивен Кинг - Чувство, которое словами можно выразить только по-французски

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Кинг - Чувство, которое словами можно выразить только по-французски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чувство, которое словами можно выразить только по-французски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чувство, которое словами можно выразить только по-французски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чувство, которое словами можно выразить только по-французски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чувство, которое словами можно выразить только по-французски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кэрол? Ты в порядке, крошка? - в одной руке он держал журнал, который читал, "Ньюсуик" с фотоснимком матери Терезы на обложке. СВЯТАЯ НАШИХ ДНЕЙ? - белела надпись на темном фоне.

Оглядывая салон, она думала: "Это случится на высоте шестнадцати тысяч футов. Я должна сказать им, предупредить их".

Но deja vu уходило, как уходят все чувства. Они уходят, как грезы или как сахарная вата, превращающаяся в сладкий туман чуть повыше языка.

- Спускаемся? Уже? - она полностью проснулась, голос оставался осипшим.

- Быстро, да? - голос довольный, словно он сам вел самолет а не платил за него. - Флойд говорит, что мы приземлимся через...

- Кто? - спросила она. В салоне были тепло, но пальцы похолодели. Кто?

- Флойд. Ты знаешь, первый пилот, - он махнул рукой в сторону кабины. Они входили в облачный слой. Самолет начало трясти. - Он говорит, что мы приземлимся в Форт-Майерсе через двадцать минут. Мы просто перепрыгнули через всю Америку, детка. Прежде чем ты успела моргнуть глазом.

Кэрол открыла рот, чтобы сказать, что у нее это чувство, то самое, которое словами можно выразить только по-французски, что- то там vu или vous, но чувство это таяло и она сказала: "Мне приснился кошмар".

Раздался мелодичный звонок: Флойд, первый пилот, включил транспарант с надписью "ЗАСТЕГНИТЕ РЕМНИ". Кэрол повернула голову к иллюминатору. Где-то внизу, ожидая их, через двадцать минут и вечно, стоял белый автомобиль, заказанный Биллом в агентстве "Хертц", гангстерский автомобиль, который в гангстерских фильмах называли не иначе, как "Краун Вик". Она посмотрела на обложку журнала, на лицо матери Терезы, и тут же вспомнила веревочку, через которую они прыгали в школе Нашей госпожи ангелов, под запрещенные частушки, одну из которых вдруг всплыла в памяти: "Деве я молюсь и вам, святые преподобные, задницу мою спасите от геенны огненной".

"Грядут тяжелые времена", - говорила бабушка. Она вложила медальон в ладошку Кэрол, обвязала цепочкой пальцы. "Грядут тяжелые времена".

_________________

Я думаю, это рассказ об аде. Вариант временной петли, когда вы раз за разом проделываете одно и то же. Экзистенциализм, крошка, какова идея. Прямо-таки Альберт Камю. Есть также гипотеза, что ад - это другие люди. Мое мнение - им может быть вечное повторение одного и того же.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чувство, которое словами можно выразить только по-французски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чувство, которое словами можно выразить только по-французски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чувство, которое словами можно выразить только по-французски»

Обсуждение, отзывы о книге «Чувство, которое словами можно выразить только по-французски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x