– Да, мистер Фергюсон?
– Майда, пришлите мне бутылочку того виски.
В ответ Майда негодующе фыркнула. Но через мгновение раздался грохот и треск, библиотечные полки раздвинулись, и в стене показался ленточный конвейер.
– Майду никакими силами не заставить зайти в библиотеку, пожаловался Гомер, беря поднос с бутылкой. – Она боится Боанерджеса, хотя бедняга удав совершенно неопасен.
Гарри почувствовал прилив симпатии к невидимой Майде. Все шесть футов Боанерджеса обвивались вокруг шкафа с «Британской энциклопедией», и вздутие где-то в центре этих шести футов недвусмысленно свидетельствовало о том, что удав недавно плотно пообедал.
– Как ты находишь виски? – спросил Гомер после того, как Гарри произвел дегустацию и чуть не задохнулся.
– Да оно… не знаю, что и сказать. Оно… кхе… довольно крепкое.
Никогда не думал, чтоб шотландское…
– Э, да не обращай внимания на этикетку. Эта Марка не имеет никакого отношения к Шотландии. В том-то и беда. Я сварганил его здесь.
– Дядя!
– Да, я знаю, это противозаконно, и все такое. Ерунда! В наши дни хорошего виски не достать – все идет на экспорт. Вот я и подумал: будет только патриотично, если я сам стану изготовлять его для себя, чтобы поддержать компанию по выкачиванию долларов. Но акцизные чиновники рассуждают иначе.
– Лучше расскажите мне эту историю с самого начала, – попросил Гарри.
Его мрачная уверенность, что ему не удастся вытащить дядюшку из этого переплета, все крепла.
Гомер всегда имел пристрастие к бутылочке, и нехватки военного времени сильно ему докучали. Кроме того (Гарри уже намекал на это), он не имел склонности швыряться деньгами и постоянно ворчал, что из-за налогов ему приходится платить за бутылку виски в несколько раз дороже, чем она действительно стоит. Окончательно убедившись, что достать виски все равно негде, он решил действовать на свой страх и риск.
Принятию такого решения, вероятно, в немалой степени способствовали древние обычаи края, где он жил. Вот уже несколько веков Управление таможен и акцизов ведет непрерывную войну с корнуэлльскими рыбаками. Ходили слухи, что у прежнего владельца этого старинного дома был лучший в округе винный погреб (после епископского) и при этом он ни разу не заплатил ни пенни налога с его содержимого. Поэтому дядюшка Гомер чувствовал себя обязанным продолжить древнюю и благородную традицию.
Несомненно, его вдохновлял также и дух чисто научного исследования. Он был убежден, что все эти разговоры о виски, которое надо выдерживать в течение семи лет в бочке из дубовой клепки, – самая настоящая чепуха. И не сомневался, что с помощью ультразвука и ультрафиолетовых лучей добьется большего эффекта.
Несколько недель все шло хорошо. Но однажды поздно вечером произошла авария – из тех, что случаются и в лучших лабораториях. Не успел дядюшка сообразить, что произошло, как оказался сидящим верхом на балке, а куски медного змеевика разбросало по всему участку, прилегающему к дому.
Но и это бы еще полбеды. К несчастью, поблизости происходили учения отряда гражданской обороны. Услыхав взрыв, ополченцы со всех ног ринулись к сараю с автоматами системы «Стен» наизготове. Что, вторжение? Если да, то они с ним справятся в два счета.
Бойцов несколько разочаровало то обстоятельство, что причиной переполоха оказался всего лишь дядюшка. Но в округе все давно привыкли к его опытам и нисколько не удивились происшедшему. На беду дяди лейтенант, командовавший отрядом, оказался местным акцизным чиновником. Зрелище, представшее его глазам, не нуждалось в объяснении: превосходно развитое обоняние мгновенно поведало ему обо всем.
– И вот завтра, – сказал дядя Гомер с видом мальчугана, попавшегося на хищении сладостей, – я должен предстать перед местным судом по обвинению в незаконном владении самогонным аппаратом.
– Я полагаю, что делом должна была бы заняться выездная сессия присяжных, а не местный административный суд, – возразил Гарри.
– Мы здесь у себя, и поступаем так, как считаем нужным, – не без гордости ответил Гомер. Вскоре Гарри убедился в справедливости его слов.
Этой ночью, они почти не спали. Гомер рассказал о том, какой линии защиты намерен придерживаться, отверг все возражения Гарри и поспешно собрал аппарат, который намеревался представить суду.
– На суд такого состава обычно производят сильное впечатление эксперты, – пояснил он. – Хорошо бы рискнуть и заявить, что ты представитель военного министерства. Но они всегда смогут проверить. Поэтому мы просто скажем правду – я имею в виду твое видное положение в науке.
Читать дальше