Михаил Ахманов - Первый после бога

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Ахманов - Первый после бога» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первый после бога: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первый после бога»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошло двести лет с тех пор, как были получены первые телепатические послания из глубин Космоса. Далеко не все странные видения, насыщенные фрагментами земной истории, были расшифрованы, у человечества не хватало знаний для этого. На помощь пришли инопланетяне. Благодаря сверхцивилизации землянам стали доступны подробности одиссеи английского капитана Питера Шелтона. Отважный авантюрист Шелтон сражался с испанцами и пиратами Карибского моря, преодолел джунгли Южной Америки, чтобы добраться до сокровищ империи инков. Но то, что для мореплавателя XVII века было лишь золотом и драгоценными камнями, для исследователей века XXIII стало сокровищами совсем иного рода!

Первый после бога — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первый после бога», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С него был виден весь водопад, от широкого карниза, с которого поток струился в пропасть, до кипящей внизу воды. Шелтон и старый инка смотрели на него, пока над скалами, рядом с ведущей к пещере тропой, не вспухло облако грязно-серого дыма. Взрыва, заглушенного рокотом вод, не было слышно, но им удалось разглядеть, как рушатся в реку камни, и ощутить, как едва заметно содрогнулась почва под ногами. Затем старик достал из сумки кипу с привязанным тяжелым камнем, что-то произнес на кечуа и швырнул свой талисман-указатель в речные воды.

– Прах к праху… – пробормотал капитан и повернулся к Уильяку Уму. – Я знаю, отец мой, что здесь ты нас покинешь. Но если бы ты решил остаться со мной… если бы захотел плыть на Ямайку…

Старец сделал жест отрицания.

– Там, – он показал на горы, – родина моих предков, Шел-та. Когда я умру, вождь Кондор отвезет мое тело на большую землю, а дух мой поднимется в небеса, к богам, в которых я верил, которых почитал… Я не могу плыть с тобой, не могу покинуть свой остров, свое племя. В твоей земле я не буду знать покоя.

– Но обратный путь далек, а ты пойдешь один, – произнес Шелтон. – Пересечь горы и сьерру будет нелегко.

– За меня не тревожься. Эти горы и сьерра не безлюдны, и я знаю, кто и где даст мне кров, еду и новые сандалии.

Они опять замолчали, потом Уильяк Уму заговорил, объясняя, какие деревья лучше рубить для плотов, какие плоды в лесу съедобны, каких хищников, змей и пауков надо опасаться и что делать при встрече с племенами дикарей, поедающих человечину. Шелтон слушал, запоминал; память у него была отличной. Когда иссякли советы старика, он бросил взгляд на горы, стоящие стеной на границе страны инков, и молвил:

– Прости мое любопытство – хочу спросить о том, что ты мне не рассказывал.

– Спрашивай, – откликнулся Уильяк Уму.

– Когда Сармиенто пришел в ваше селение, никто не приветствовал его, никто не помог устроиться в доме предков, даже не взглянул на своего сородича. Почему? Он был плохим человеком и обманул меня, но в чем его вина перед вами? В испанской крови, которой он обязан предку-насильнику?

Старик покачал головой:

– Среди испанцев тоже есть хорошие люди, и Луис Сармиенто, дед Уайнакаури, точно насильником не был. Вспыльчивым, гордым – да… Но в том, что случилось, нет его вины. Почему же ты назвал его насильником? Что рассказывал тебе лживый потомок Уамана?

– Что двое детей Уамана, близнецы Катари и Иллья, решили вернуться на большую землю и жить с испанцами. Уаман дал им золота, но в Куско или где-то еще увидел близнецов Луис Сармиенто и польстился на их богатство и на красоту девушки. Катари он убил, а Иллью сделал своей женой.

Голова Уильяка Уму снова качнулась.

– Всё произошло не так, сын мой, совсем не так… Эти двое, Катари и Иллья и правда были очень красивы и склонились к любви меж собой. А это грех, святотатство! Только великий инка мог взять в жены свою сестру, только великий инка! Для остальных это каралось смертью! – Старик разволновался, стиснул руки, вспоминая позор своих далеких родичей. – Зная о наказании, брат и сестра бежали с острова, а золото им дал не Уаман, золото они забрали в храме, похитили священные сосуды и изваяния богов…

– В храме? – удивленно переспросил Шелтон. – В каком храме?

– Тот большой дом в нашей деревне, куда вселился Уайнакаури, он и был храмом… уже целый век мы обходим его стороной, ибо храм опоганен… осквернен братом и сестрой… Но кары они не избежали. В Куско встретился им Луис Сармиенто, пожелал взять Иллью в жены, и она согласилась, решив, что так ее судьба и судьба брата устроятся. Но они продолжали грешить, и Сармиенто, проведав об этом, в гневе убил Катари. Он и жену бы убил, но она ждала дитя… родила сына, и боги послали ей смерть. Так это было, Шел-та, сын мой. С тех пор проклят род Уамана, и теперь иссяк он полностью!

Успокаиваясь, старик глубоко вздохнул и промолвил:

– Это все, что тебе хотелось знать?

– Да, отец мой. То, что случилось с Катари и Илльей, с братом и сестрой… – Помянув имя Божье, Шелтон перекрестился и продолжил: – Наша вера тоже считает это великим проступком. Но все же мне жаль их – ведь стали они жертвой любви, пусть и греховной.

– Думаю, в те дни, что мы провели на Мохасе, ты бы их не пожалел, – произнес Уильяк Уму. – Расскажи я об этом прежде, ты бы только возмутился… Должно быть, что-то в тебе изменилось, Шел-та.

– И что же?

Старый инка усмехнулся:

– Ты встретил женщину и познал силу любви. Это бывает не со всеми, Шел-та, и если случается, не всегда ведет к благу… Но твоя женщина – она ведь не сестра тебе?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первый после бога»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первый после бога» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первый после бога»

Обсуждение, отзывы о книге «Первый после бога» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x