Орсон Кард - Театр Теней

Здесь есть возможность читать онлайн «Орсон Кард - Театр Теней» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: «Издательство АСТ»: ЗАО НПП «Ермак», 2004. – 654,[2] с. – (Золотая библиотека фантастики)., Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр Теней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр Теней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сага об Эндрю Виггине продолжается!
Победа над «чужими» одержана. Невольный союз землян распался. Государство за государством начинают плести политические и военные интриги, цель которых – власть, новые территории, но прежде всего – контроль за Эндером и его товарищами.
Противостоять политикам пытаются двое – старший брат Эндера Питер Виггин и «тень Эндера» – юный Боб…
Двоим предстоит изменить будущее миллионов!

Театр Теней — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр Теней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вы приняли меня, но я не был наг. Я принял вас, потому что вы глупцы. Вы меня не знали, но я знал вас.

Когда придет Судный день? Как тать в ночи. В час, когда не будете вы ждать меня. Безумец говорит: «Он не придет. Будем же пить и веселиться, ибо он не придет». Но вот стою я у двери и стучу.

В муках будете рожать детей своих. Мне дана власть сокрушить твою голову, но тебе дана власть жалить меня в пяту.

Время сшивать, и время распарывать. Время собирать камни, и время удирать сломя голову.

Имеющая уши – да слышит. Как красивы ноги над горами. Пришел я принести не мир, но меч.

Тереза вылезла из кровати. Эти письма надо показать Джону Полу. Они что-то значат, она это знала, особенно если учесть, что прибыли так подряд. Круг людей, знавших этот адрес, был очень, очень узок. И никто из них не мог бы написать такое письмо.

Значит, либо адрес взломан – но кому это надо было бы? – либо в этих письмах что-то сообщается. И они от человека, который думал, что даже по этому адресу письма могут быть перехвачены.

Кто так осторожен, кроме Боба?

Большой олух, вот как он себя назвал. Определенно Боб.

– Джон Пол! – позвала она, подходя.

– Как странно! – отозвался он.

Она думала, что он сейчас покажет ей такую же пару писем.

– Китайцы в Индии ввели совершенно идиотский закон. Насчет камней! Запрещается переносить камни с места на место без разрешения. Каждый, кто будет пойман с камнем, подлежит аресту – и они действительно это делают! Что они, с ума сошли?

Это немыслимо! Что ему за дело до идиотизма китайцев в Индии?

– Джон Пол, я тебе должна кое-что показать. – Она положила ноутбук рядом с его компьютером. – Прочти эти письма.

Он глянул и, явно не успев прочитать, перелистнул к следующему письму.

– Ага, мне тоже они пришли. Псих какой-то.

– Посмотри получше, – велела она. – Пришли на мой закрытый адрес. Думаю, это от Боба.

Он посмотрел на свой компьютер, вызвал те же письма.

– Да, наверное. Я не заметил. Похоже на спам, но адреса этого никто не знает.

– Темы…

– Ага. Обе из писания, хотя первая…

– Да, и первая насчет левой и правой руки, а вторая из притчи или чего-то там, когда Иисус обращается к людям одесную и ошую себя, агнцам и козлищам.

– Что у них есть и правая, и левая рука, – произнес Джон Пол.

– Две половины одного послания.

– Возможно.

– И строки из писания перевраны.

– Вы, мормоны, изучаете писание. Мы, католики, считаем, что это чисто протестантское дело.

– В писании сказано: «Я был наг, и вы одели меня, я был бездомен, – или что-то в этом роде, – и вы приняли меня».

– Был странником, и вы приняли меня, – поправил Джон Пол.

– Так ты все-таки читал писание?

– Нет, просто однажды проснулся во время проповеди.

– Это игра словами, – сказала Тереза. – Я думаю, что второй раз «принял вас» означает «одурачил вас», а не «предоставил вам кров».

Джон Пол уже читал другое письмо.

– Тут геополитика. Китайский фарфор, индийские чернила. И ВЗРЫВ большими буквами.

– Тайно сочетаться, – прочла Тереза. – Корень «тай» – наверное, имеется в виду человек из Таиланда.

– Несколько за уши притянуто, – хмыкнул Джон Пол.

– Игра словами, – возразила Тереза. – «Власть жалить меня в пяту» – это о Звере, как ты думаешь? Ахилл, который может быть поражен только в пятку.

– И Ахилла спас таец – Сурьявонг.

– Так что ты думаешь, «тайно» значит – «таец»?

– Ты мне сама так сказала.

– Таец думает , что спас этого человека с вечеринки. Сурьявонг спас Ахилла, но Ахилл хранит секрет. Он бы взорвался, если бы знал.

Теперь Джон Пол читал второе письмо.

– Время удирать сломя голову. Это предупреждение?

– Последняя строчка – должно быть. «Имеющая уши – да слышит. Делай ноги, пока он не пришел принести не мир, но меч».

– А у меня «Имеющий уши – да слышит».

– Ты прав, письма идентичны.

– А в писании – кто это «Я»?

– Иисус.

– Нет, кто «я» в этих письмах? Я думаю, Ахилл. Они написаны будто от лица Ахилла. Я принял вас, ибо вы были глупцами. Как тать в ночи, когда мы не будем его ждать. Мы были глупы, потому что думали, что он не придет, но он уже у дверей.

– Время удирать сломя голову.

Джон Пол откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

– Остережение от Боба, наверное. Сурьявонг думал, что спас Ахилла, но именно этого Ахилл от него и ждал. И другие письма – где говорится о камнях, они должны быть от Петры. Нам послали два письма, которые надо сопоставить.

Теперь все встало на место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр Теней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр Теней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Театр Теней»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр Теней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x