- Если она жива и здорова, то пусть идет сюда. И... и дайте мне что-нибудь прикрыться.
Лейтон бросил ему просторный халат.
- Успокойтесь, Дик. Сейчас Смити ее принесет.
- Принесет? - Блейд остановился, сунув левую руку в рукав. - Почему принесет? Разве она не может ходить?
- Полагаю, еще не умеет. Я же говорил, что выбор объекта не слишком удачен. Но ваши остальные посылки просто великолепны! Особенно последняя! Блюда, чаши, кубки... особенно - кубки! Это что, ее приданое?
- Приданым я сам ее обеспечу, - буркнул Блейд, повернув голову к двери, за которой слышалась какая-то возня.
- Боюсь, оно ей не скоро понадобится, друг мой, - Лейтон, усмехаясь, тоже глядел на дверь.
Вошел Смити - длинный, тощий, похожий на жирафа. На его лошадиной физиономии застыло какое-то странное выражение, смесь нежности и страха; в руках он неловко держал багряный сверток, в который Блейд впился глазами. Платье Асты! Ее ряса цвета угасающего пламени!
- Вот, - казалось, Смити хочет протянуть ему сверток, но боится оторвать от груди. Блейд стремительно подскочил к врачу и ухватился за край платья.
- Осторожнее, варвар! - Смити негодующе фыркнул. - Это вам не сосновое полено! Тут надо аккуратно, нежно...
Не обращая внимания на его воркотню, Блейд дрожащими руками отбросил краешек багряной ткани.
Девочка! Малышка! Не грудной младенец, нет; пожалуй, ей было месяцев восемь или девять. Она весело глядела на странника, растянув в улыбке беззубый ротик. Синие глаза, светлые волосики, которые превратятся когда-нибудь в каштановые локоны, фигурка... Фигурка пока что подкачала, решил Блейд, вытирая холодный пот со лба. Он судорожно пытался осознать произошедшее. Хорошо это или плохо? Точно такую же шутку телепортатор сыграл с ним в Зире... ТЛ-2, вторая модель, которую он собирался испытать во время двенадцатого странствия...
- Чей это ребенок? - поинтересовался Лейтон. Его глаза блестели от любопытства.
- Мой! Мой, сэр!
- Но, Ричард... Неужели вы провели там почти год? У нас прошло шесть недель...
- Иногда хватит и часа, чтобы обзавестись ребенком.
- Однако это против законов природы! Плод зреет девять месяцев, и только потом...
Блейд усмехнулся. Что лорд Лейтон, холостяк и старый сухарь, понимал в таких вещах? Малышка смотрела на него синими глазенками, и от ее взгляда таяло сердце. Аста Блейд... Аста Анна-Мария Блейд... Анна-Марией звали его погибшую в автокатастрофе мать.
Все вернется, думал он, все придет на круги своя. Каштановые локоны, темные полукружия ресниц, хрупкая тонкая фигурка... Вопросы, эти бесконечные "как" и "почему"... Первая радость и первая грусть, мимолетная улыбка на розовых губах, теплые ладошки, гладящие его щеки, сапфировое сияние глаз... Отвага и любовь, что помогли ей преодолеть Бездну...
Да, все вернется, но вряд ли он услышит еще раз, как малышка зовет его Ричаром. Впрочем, об этом Блейд не сожалел; он знал более подходящее к случаю слово.