Дж Лэрд - Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дж Лэрд - Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я полагаю, дело любопытное и в твоем вкусе, Дик, - произнес Дж., когда они выпили по второй. - Тут краткая депеша, - он вновь помахал конвертом, - а сегодня утром я вел переговоры по спецсвязи с Бристлингом из ЦРУ. Самое интересное, что он тоже ничего не знает... он - только посредник, которому дали заказ.

- Забавно... - протянул Блейд.

- Да, еще одно... Работа связана с большими физическими перегрузками, так что Бристлинг очень интересовался состоянием твоего здоровья. Разумеется, я дал наилучший отзыв.

- С перегрузками? - удивленно приподняв брови, странник уставился на шефа. - Не иначе, как они собираются высадить десант на Кубу! А мне поручат убрать самого... Ну, вы понимаете!

Дж. расхохотался.

- Нет, мой дорогой, я не отпустил бы тебя в кубинские болота! Тем более - для теракта! Это работа для янки, а не для британского джентльмена. Нет, нет... - он задумчиво постучал чубуком, трубки по зубам, - тут что-то куда более интересное...

- Может быть, у них появился свой Лейтон?

- Может быть... Но, если так, я запрещаю тебе лезть в его мясорубку! Это - их дело! В конце концов, в Штатах вдвое больше крепких молодых парней, чем в Англии, им есть из чего выбирать!

- Я пошутил, сэр.

- Я так и понял. Наш Лейтон неподражаем. У него больше мозгов, чем у всех яйцеголовых за океаном, вместе взятых.

С минуту они помолчали, словно отдавая дань гениальности великого кибернетика, но обмениваясь при этом ироническими взглядами и ухмылками. Потом Блейд, посерьезнев, произнес:

- Не кажется ли вам, сэр, что к этому делу приложил руку один мой давний приятель? - он задумчиво побарабанил пальцами по столу. - Вы помните Стоуна? Генерала Дэвида Стоуна из главного штаба ВВС?

- Стоун? - Дж. наморщил лоб. - Тот самый Стоун, который принимал тебя на базе в Лейк-Плэсиде?

- Да, лет двадцать назад. Тогда он был полковником.

- Хм-м... А почему ты так решил? - Глаза Дж., не постариковски острые, буравили Блейда.

- Не знаю... Наверно, предчувствие.

- Предчувствие... Если мне не изменяет память, ты виделся с этим Стоуном еще раз?

- Да, весной семьдесят третьего, перед экспедицией в Вордхолм. Тогда он уже стал двухзвездным генералом и главой Группы Альфа.

Дж. раздраженно скривил рот.

- Меня не интересуют ни его чины, ни должности. Напомни-ка лучше повод.

- Стоун, сэр, один из специалистов, возглавляющих уникальный комплекс в Лейк Плэсиде, на базе ВВС США. Там, где изучают НЛО и куда мы передали восемь лет назад кое-что из моей талзанийской добычи.

- А! - теперь Дж. вспомнил. - Но они, кажется, больших успехов не достигли? Я имею в виду, они так и не разобрались с игрушками, что ты переслал из Талзаны?

- Как сказать! Одно устройство они изучили весьма основательно. Я даже использовал их информацию, чтобы попасть в Вордхолм.

- Те самые картинки звездного неба? Созвездие, похожее на Кассиопею?

Блейд молча кивнул. Дж. откинулся в кресле, задумчиво наблюдая за кольцами сизого дыма, медленно всплывавшими к потолку.

- Ну, хоть какой-то прок от янки, - буркнул он. - В общем, я отпускаю тебя, Дик. Поезжай, разомнись... И если они заставят тебя стрелять, постарайся не оставить следов.

- Никаких следов, сэр, - заверил шефа Блейд. - Я задушу кого им надо голыми руками... только сначала надену перчатки.

Дж. усмехнулся и щедро плеснул в обе рюмки коньяка. Как правило, Ричард Блейд работал аккуратно; улик после него и в самом деле не оставалось.

ГЛАВА 2

Ноябрь в Висконсине разительно отличался от ноября в Лондоне. В британской столище хмурые тучи плыли над Темзой и первые снежные мухи кружились в продымленном воздухе, лепестками ландыша опадая на мокрые тротуары; здесь же деревья еще не сбросили золотое осеннее убранство, а высокое небо отливало бирюзовой голубизной. За это Блейд и любил Америку: за эти бескрайние просторы, с которыми могли сравниться только русские степи и леса. Но в России он никогда не был, хотя ему довелось посетить великое множество не менее интересных мест.

Предчувствие его не обмануло; и на сей раз он понадобился Стоуну. Генералу было уже за шестьдесят, но выглядел он все таким же бодрым и энергичным - по крайней мере, со времени их второй встречи семилетней давности больших изменении не наблюдалось. Он встретил гостя у трапа самолета, похлопал по плечу и потащил к машине, стоявшей прямо на взлетном поле. Из этого Блейд заключил, что Стоуну дозволено многое, запретное для простых смертных.

По дороге генерал болтал о пустяках. Его интересовало, не обзавелся ли гость семейством, какова погода в Лондоне и велики ли шансы у английских футболистов выйти в финал. Блейд отвечал обстоятельно и неторопливо, отметив про себя, что Стоун везет его не в городок, находившийся в миле от базы, а прямо на территорию этого военного объекта повышенной секретности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24)»

Обсуждение, отзывы о книге «Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x