Перевод с польского И. Шиманской. Продолжение.
В Париже живет один из замечательных энтомологов мира - Шарден. Этот ученый занимается симбиозом муравьев и болезнетворных бактерий. Его работами заинтересовался институт в Принстоне, который изучает ту же проблему, но в военных целях. К ученому приезжает один из сотрудников принстонского института - Дональд Веланд. Веланду помогает агент разведки: он поджигает единственный постоялый двор, который расположен недалеко от дома Шардена.
Было очень тихо. Его окружила пустота - раньше ее отгонял рокот мотора.
...Ему казалось, что он давно уже прошел постоялый двор (темнота сгустилась, облака накрыли луну, и трудно было ориентироваться). Веланд вытянул руки. Они упирались в шершавую стену. Веланд обошел ее и остановился. Перед ним дымилось серое пожарище. Он шагнул вперед.
- Эй, - закричал он, - есть тут кто-нибудь?
Что-то заскрипело за его спиной. Он обернулся. Свет ослепил его. Только через несколько минут он заметил очертания сарая. Большие ворота слегка приоткрылись, и низко над землей показалась голова, повязанная закопченным платком.
- Что здесь произошло? - спросил, подходя, Веланд.- Я хотел переночевать...
- Дом сгорел, - прохрипел голос. Это была очень старая женщина. Красный свет слабо освещал ее лицо сморщенное, как сухая груша.
- А вы кто такая? - спросил Веланд. Нужно было идти, но что-то его удерживало.
- Я? - она минуту молчала. Набежал ветер и шевельнул седую, окрашенную розовым светом прядь. - Мать.
- Это был несчастный случай?
- Поджог, - ответила она спокойно, так спокойно, что Веланд испугался. Молчание затянулось.
- А нет здесь поблизости другого дома? Я приехал издалека, машина моя сломалась, не знаю окрестностей, - поспешно сказал Веланд.
- Там, - старуха показала направление, - но туда нельзя ходить. Это Жакоб Шарден.
- А кто такой Шарден?
Он должен был уйти, но стоял. Может, потому, что старуха смотрела ему в лицо. Голову она наклонила набок и смотрела снизу вверх так пристально, что Веланд опять почувствовал беспокойство. Ворот расстегнулся на ее груди. Она начала дрожать к тряслась все сильнее. Слезы блеснули в ее глазах, но это не был плач. Веланд оцепенел.
- Муравьи... - выдавила она, наконец.
- Что?!
- Он пасет...
- Что делает? - непослушными губами спросил Веланд.
- Муравьев. Пасет муравьев...
Веланд кашлянул, энергично поправил ремень мешка, кивнул старухе и сказал:
- Это там?
Он пошел, она ответила вслед:
- Там, за скалой Епископа.
Она снова затряслась, как бы сдерживая бурный кашель, и вышла из сарая, до пят укутанная одеялом. Веланд прошел уже несколько шагов и вдруг понял. Это был не кашель, а смех.
Он нервно оглянулся. Старуха все еще стояла на том же месте и смотрела ему вслед. Дрожь прошла у него по спине. Он почти побежал вперед.
IV.
У дома была плоская, широкая крыша и темные окна. Приблизившись, Веланд заметил, что над стеной протянута мелкая стальная сетка. Доктор пошел вдоль стены. Удивительно: на четыре фута от нее трава не росла, как будто была выжжена. Мелкий щебень скрипел под ногами. Наконец, в густой тени показалось углубление. Это была калитка, напоминавшая шлюз канала: массивная дубовая плита, обитая жестью и плотно пригнанная к нише. Сбоку виднелся звонок. Веланд нажал его раз, другой, потом третий. Собака исступленно лаяла, но в доме было темно и тихо. Вдруг раздался голос:
- Кто там? Что надо?
В круглом застекленном отверстии блеснул глаз, как будто дверь ожила. Веланд кашлянул.
- Я путешественник, - сказал он поспешно, - машина моя сломалась и стоит на шоссе. Я пошел... не знал дороги... еле нашел постоялый двор, но там одни угли. Мне сказали, что вы тут живете и могли бы меня приютить на ночь...
Веланд боялся, не выдаст ли его акцент. Как же тут через дверь излагать прогрессивные взгляды? Но голос ответил:
- А вы одни?
- Совсем одни.
- А багаж у вас есть?
- Только вещевой мешок.
- Х-ха... "только мешок", - передразнил голос. Зрачок сузился, как острие булавки. - Только мешок, ничего себе. Мешок вы должны оставить снаружи.
Веланд сделал, как было сказано. Он был зол, потому что в боковом кармане мешка лежал портативный фотоаппарат.
Двери приоткрылись. Он увидел голову в старой фетровой шляпе, под шляпой - темное лицо с острым носом.
- Одну минуту, - остановил его хозяин. - А в карманах ничего лет?
- В карманах, - пробормотал Веланд, не ожидавший такого приема. Ничего, только папиросы и бумажник...
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу