Андрей Ленский - Работа по специальности
Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Ленский - Работа по специальности» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Работа по специальности
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Работа по специальности: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Работа по специальности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Работа по специальности — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Работа по специальности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"Возвращение" удалось найти не без труда: некогда процветавший постоялый двор сдал в наем под коптильни три четверти своих помещений и теперь благоухал, словно рыбацкая сеть. Если б не видавшая виды вывеска "Во вращение", в нем никто не заподозрил бы трактира. Впрочем, его - не иначе, за название - уважали рыбаки и матросы. Что делать лорду в таком месте? Впрочем, Сан-Матео - не столица, и роскошных гостиниц там нет - хорошо хоть эта нашлась, но даже в "Красной черепахе"... Ну да ладно, у каждого свои причуды. Мигель убедился, что внешность его в порядке и церемониальная кирка на правом боку - своего рода знак профессии - на месте и вошел. Хозяин, увидев его, растопырил рот до ушей. - Мэтр Мигель, это вы! Не узнаете? Да я Джакомо, помните, как мы с корабля сундук доставали? Шхипером я был, на "Треске"! - Привет, привет тебе, досточтимый! Теперь на берегу? - Да, так уж вышло. "Треска"-то на камень села о тот же год. С моей доли я трактирчик и прикупил. Он тогда выглядел, как будто это его, а не "Треску" я на камень посадил, и битый, и драный, и скорпионы в стульях живут! Джакомо совсем забыл о посетителях, на которых эти откровения производили изрядное впечатление.- А теперь - посмотрите - конфетка, да и только! Скорей селедка, подумал Мигель, и к тому же не лучшего посола, но согласился. - А Хосе-то помните, капитана? Он теперь важная персона, говорят. Купец известный. И командует городской стражей. Мигель едва удержался, чтоб не фыркнуть. Для его приятеля, старого контрабандиста, командование городской стражей означало немалый успех... - А вы-то как, мэтр Мигель? Успешно ли дела идут? - Да ничего, спасибо. Я... - А Петер со своей доли женился, трое дочек у него. Да вам, наверно, подать чего? Или... - Мне, друг, дон Фернандо.... - Так это вас он ждет? А я-то болтаю... Вам сперва подать чего или к нему проводить? - Лучше сперва к нему.- Мигель был относительно сыт, и к тому же не знал, как отнесется работодатель к тому, что его персону выставят в центр внимания. Не переставая тараторить, Джакомо повел Мигеля по коридору и постучался в низкую перекошенную дверь. - Да? - раздался оттуда раздраженный баритон. - К вашей милости специалист... - Прошу. Джакомо открыл дверь перед Мигелем и закрыл ее за ним. Его башмаки загремели по полу, удаляясь. В комнате сидел человек лет тридцати, невысокий, но хорошо сложенный. Он был одет небогато, но ухоженная черная борода и осанка выдавали знатность с первого взгляда. Вероятно, недавно вступил в наследование или вернулся из изгнания, определил опытным взглядом Мигель. - Мигель-Антонио Кампо. Рудокоп, - спокойно и не теряя солидности представился Мигель. - Можете называть меня дон Фернандо, мэтр,- проговорил обитатель комнаты, оценивающе глядя на Мигеля. - Я вас ждал. Вы, я слышал, специалист по добыче кладов? - Верно. А также... - Остальное совершенно неважно. Имеется работа по специальности. Вас это интересует? - Э.. дон Фернандо, я хотел бы услышать подробности. - Разумеется. После того, как мы придем к соглашению. - С вашего позволения, до того. Я не волшебник и не шарлатан. Разная работа - разные условия. Дон Фернандо поморщился. - Мэтр, я знаю о ваших заслугах очень много. Но не следует слишком запрашивать. В первую очередь я должен поставить условие, что услышанное вами не должно пойти никуда дальше. Насколько я понимаю, это справедливое условие. - Да, сударь. - Вот видите. А вы упрямились. Итак, к сути дела. Мой отец, дон Базиль, умер пять лет назад очень далеко отсюда.- Мигель поздравил себя с тем, что, как всегда, не ошибся.- Выезжать он был вынужден очень срочно. Большую часть своего состояния он оставил преданному слуге, чрезвычайно преданному. Я в ту пору воевал на севере. Мне хотелось бы получить наследство обратно, и я готов выплатить тому, кто мне в этом поможет, одну десятую часть. - Минуточку. А в чем трудность? Слуга что, скрылся? - Отнюдь. Он проживает в пяти милях отсюда. Но он слишком предан отцу и не верит в то, что он погиб. - Но ведь у вас есть документы, я полагаю? - Слуга моего отца не умеет читать. - Разумеется, но ведь есть чиновники, священники, наконец... - Плевать он хотел на бумаги. А обращаться к властям я не хочу. - А почему вы обращаетесь ко мне? А не к наемникам, скажем, которые могли бы безвредно для него... - Не могли бы. Он - болотный тролль. - Дон Фернандо оскалился.- Сокровища он хранит не у себя - где-то поблизости. Где именно - я не знаю. Вредить ему я не хочу, хотя, если ничего другого не останется... Но это тролль, из него даже пыткой ничего не вытянешь. Сдается мне, дельце все-таки по вашей части. - Пожалуй.- Оба как-то сразу почувствовали себя свободнее. Мигель, не дожидаясь приглашения, уселся. Удивляться в его ремесле не полагалось, и потому осталось сделать вид, то отбирать сокровища у троллей - с детства привычное занятие; но это само по себе давало право на некоторую неучтивость. - Вы знаете в точности, что хранится у тролля? Какие именно ценности и в чем он их держит? - Какие? Восемьсот пятьдесят золотом, в здешних деньгах. Пять жемчужин, из них две больших. Один сапфир, маленький. Янтарное ожерелье в золоте. Два колечка, одно - серебряное с агатом, другое - золотое с бронзовой печатью его дяди. Серебряная цепь. Инкрустированный крест. Коралловые браслеты пара. Один, непарный, золотой. Доля добывающему - сто золотых, жемчужина и все браслеты. Идет? - Это все? - Нет. - Собеседник замялся. - Булава моего деда - ее ковали в Горах - и несколько пластин заморской смолы. Ну, и из них одну-две... - В чем это лежит? - У отца было, смешно сказать, в деревянном ящике. Эдаком с гроб размером, почти пустом. Куда он переложил - не знаю. Меня тогда здесь не было. - Как зовут тролля, где живет? - По ихнему - что-то вроде Триздох. - Трстогг? - Во-во. Мы его Тристаном называли. На дороге к горам и аббатству есть старый мост, так вот он взялся за старое и там поселился. Ему и раньше говорили, что-де в болоте троллю не жизнь. Так его... - Вас я здесь же найду? - Зачем? - Ну, мало ли, уточнить что... - Здесь. И вот что, мэтр: если уж очень невтерпеж будет одному работать, будьте любезны ко мне обратиться. Лады? - Хорошо. Я отправляюсь? - Всего наилучшего!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Работа по специальности»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Работа по специальности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Работа по специальности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.