- Не думаю, что это хорошая мысль - сразу же лететь туда, - вполголоса сказал он.
- Лучше разбираться на месте. Здесь мы все равно не получим никакой информации.
- Нет, я имею в виду, что не стоит лететь туда именно тебе.
Скалли повернулась и холодно посмотрела на него:
- Молдер!
- Что?
- Конечно, большое спасибо, что ты обо мне так заботишься. Но уверяю тебя: я совершенно здорова. Я готова работать, и чем раньше я приступлю к настоящему делу, тем лучше.
- Тебе все-таки надо бы отдохнуть какое-то время.
- Молдер!
- Что?
- Давай больше никогда не будем об этом. Если я говорю, что готова работать, значит, я абсолютно готова.
- Хорошо, - сказал Молдер, выпрямляясь.
- Я и так потеряла чересчур много времени, - тихо сказала Скалли.
3
Вертолет перевалил через гряду, поросшую лесом, и пошел над долиной, в которой еще клубился утренний холодный туман. Иногда попадались разрывы, места, уже прогретые солнцем, и тогда видны были поляны в темной траве, поросшие кое-где бурелом, островки каких-то цветов, и - как запотевшее зеркало - гладь длинного озера.
Впрочем, скоро все это опять заслонил туман. Остались только кряжистые вершины, одна явно возвышалась над остальными.
- Вулкан Авалон, - сказал доктор Пирс, указав подбородком в сторону вершины. Молдер тоже посмотрел и кивнул:
- Впечатляет.
- Еще бы! - доктор Пирс, склонив голову в желтом шлеме, смотрел так, словно хотел разглядеть внизу нечто необыкновенное, - Это самый крупный и, пожалуй, самый интересный вулкан во всем регионе. Он единственный, чья деятельность не останавливается ни на секунду, вероятно, уже сотни, а может быть, и тысячи лет.
- А землетрясения от него бывают? - спросил Молдер.
- Заметных, разумеется, нет. Но земля иногда дрожит, и это производит впечатление на местных жителей. Плотность населения здесь очень низкая.
- Неприятно, по-видимому, проводить время в таком месте...
- Ну, нам-то с вами, Молдер, ничего не грозит. Вероятность стать жертвой землетрясения меньше, чем попасть, например, под машину, переходя улицу...
- И на извержение он способен?
- По нашим данным - не слишком. Вся деятельность вулкана сейчас сосредоточена глубоко под землей. Нет никаких признаков, что лава прорвется наружу.
Молдер откинулся на сиденье и искоса посмотрел на каменистые багровые безжизненные отроги вулкана. Из кратера - громадной черной дыры, выделяющейся на общем фоне, как вход в преисподнюю, - вытекал ручьями серый дым и расползался в уступах, сливаясь ближе к долине с туманом. Казалось, что вулкан шевелится и пытается сбросить с себя каменные оковы.
- У тебя такой вид, - сказала Скалли, наклонившись к напарнику и почти касаясь его плеча. - Молдер ?
- Что?
- О чем ты задумался?
Молдер выпрямился на сиденье, но не повернул головы.
- Я думаю о тех, кто сейчас там внутри, - сказал он.
Через пару минут вертолет приземлился на горной опушке. С одной стороны ее подпирал лес, где за стволами еще копилась сумеречная сырость ночи, а по другую сторону открывался гигантский провал в долину. Дна видно не было.
Моддер спрыгнул на землю. Первое, что попалось ему на глаза, параболическая тарелка антенны, уткнувшаяся в крепкий дерн. Решетчатая ее основа была переломлена. На полпути между антенной и серыми бетонными кубиками сейсмической станции валялся разбитый прибор, извергнувший из хромированной коробки груду деталей. Зеленоватые платы, рваные провода, крошечные стеклянные трубочки...
Молдер скинул рюкзак и отступил в сторону, пропуская Скалли.
- Что? - спросила она, тоже скидывая рюкзак.
- Пока не знаю...
- Вертолет отпускаем?
- Ладно.
Винтокрылая машина снялась и унеслась вдоль долины. Туман поглотил шум работающего мотора. Воцарилась утренняя тишина, от которой зазвенело в ушах.
- Что-то не так? - Скалли тоже поглядывала на вывороченную аппаратуру.
- Во всяком случае, нас здесь встречают не слишком приветливо.
- Ну, это мы как-нибудь переживем.
- Ладно, пошли, - сказал Молдер. - Надо переговорить с кем-нибудь из персонала.
Доктор Пирс уже осматривал параболическую тарелку.
- Это была антенна, через которую сигнал передавался на огнеход, - сказал он. - Не понимаю, кому потребовалось ее разрушать.
- Может быть, сильный ветер?
- Нет, видите, опоры треножника чем-то надрублены. Антенну, скорее всего, повалили намеренно.
- Значит, ваш огнеход остался без управления?
- Видимо, так... И здесь же мы установили некоторые приборы: сейсмограф, компьютеры, датчики, снимающие ряд вулканических показателей... - Пирс выпрямился и тревожно оглянулся на лес. - Что ж, наверное, надо проверить остальные наблюдательные площадки.
Читать дальше