• Пожаловаться

Джордж Локхард: Турбулентность (Диктаторы - 2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джордж Локхард: Турбулентность (Диктаторы - 2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Турбулентность (Диктаторы - 2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Турбулентность (Диктаторы - 2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джордж Локхард: другие книги автора


Кто написал Турбулентность (Диктаторы - 2)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Турбулентность (Диктаторы - 2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Турбулентность (Диктаторы - 2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я промолчал. Она поняла, и только крепче прижалась ко мне.

-Не улетай, Игл, прошу! Не надо! Я чувствую, ты погибнешь!

-Катана, я должен. И ты это знаешь. Как смогу я смотреть в твои

глаза, став трусом и предателем?!

Драконочка всхлипнула, и долго молчала. Я прижал её крылом, и

почувствовал, что во мне что-то меняется... Что-то, бывшее самой

сутью моего "Я".

-Игл, нагнись.

Я наклонил голову.

-Что, малышка?

Она вздохнула, и одела мне на шею свой медальон.

-Вот. Он тебе поможет. Я верю.

Я улыбнулся, поднял её, и прижал к себе.

-Спасибо, Кэт.

Она вырвалась, и крикнула:

-Не надо "спасибо"! Ты просто вернись! Не бросай меня опять,

как все! - повернулась, и слетела вниз. Я не стал её задерживать...

***

И вот, пришёл день битвы. Противник прекрасно знал, что

именно сегодня мы его атакуем, и готовил контрнаступление. Маги

Родрика сообщали, что в район Шелла происходит сильное

стягивание сил, и ожидается подход крупной дивизии под

командованием брата Аррагора, Зантора. Мы тоже усиливали

подразделения с помощью профессионалов, прошедших Винга. Так

обстояли дела к двум часам дня, когда Родрик, сидя на мне, отдал

приказ наступать. Три отряда по сотне грифонов каждый

взметнулись в воздух, во главе со мной, Старром, и Карфаксом. За

нами, на большой высоте, шли около четырёх сотен грифонов,

равномерно расположенных в виде трёхмерной сети. Но главный

сюрприз я пока не задействовал.

Противник выслал навстречу плотный отряд из пяти сотен

райдеров, и даже не попытался прикрыть фланги. Во главе летел

огромный Анубис, на спине которого я ясно различил сверкающую

точку.

-Мальчишка! Он уже проиграл! - крикнул я королю, наращивая

темп.

-Осторожней, Игл! Его корона! Помни о ней!

-Она ничего не изменит!

Я разгонялся всё сильнее, за спиной слышался нарастающий

рёв атакующих армий. От чувства свободы и упоения я закричал, и

Родрик ответил, вскинув копьё...

Мы ударили так, как и планировали. Два отряда лучших воинов,

которые прятались на земле, в районе битвы, взмыли в воздух, и

напали с флангов на армию Эльстара. Их ряды полностью

перемешались, райдеры кричали, и размахивали копьями. Я подал

приказ, и главные силы разделились: Старр повёл свой отряд

вверх, Карфакс - вниз, а я и мои грифоны забили крыльями с

максимальной скоростью, чтобы успеть одновременно с

остальными.

Прошло пять минут - и армия Эльстара была окружена со всех

шести сторон. Мои воины висели на месте, мощно загребая

крыльями, а их райдеры нацелились на ошеломлённо сбившегося в

кучу противника копьями.

-Сдавайтесь, и вам не причинят вреда! - прогремел голос

короля. Я вылетел метров на пять вперёд, и завис, распушистив

концы крыльев, чтоб они работали тихо.

Яростный крик разорвал повисшую над полем боя тишину. То был

Эльстар.

-Никогда! Лучше смерть, чем позор поражения от руки Зла!

-Эльстар, ты и есть Зло! - громко крикнул я, и все притихло.

-Ты?! - эльф с ненавистью посмотрел на меня. Его грифон

мощно загребал воздух крыльями, и мрачно поглядывал на нас.

-Да, я! Ты предал и едва не убил того, кто спас тебе жизнь! Так

как смеешь ты называть себя Добром? - яростно крикнул я, и

Родрик промолчал, предоставив мне инициативу.

-Ты предал дело Света, грифон! Ты стал служить Тьме! А Тьме

нет места на Уорре!

Неожиданно я почувствовал на груди тепло. Даже не взглянув, я

всей душой ощутил, как медальон засветился рубиновым пламенем.

И в голове сами собой, таким же огнём вспыхнули Слова. Голос

мой стал мощнее, он заглушил шум ветра в крыльях воинов, и я

произнёс:

Тот, кто посмотрит вдаль,

Может увидеть Свет.

Но может он и упасть,

И падать во Тьму сто лет!

Не только одна лишь Тьма

Несёт за собою тень.

Без ночи наступит день,

И высохнут все поля.

Все замерли, слушая древние слова. Райдеры опустили оружие,

грифоны втянули когти. Слова неизвестного прорицателя

отозвались в каждом из нас, как удар грома, и мы огляделись,

внезапно увидев, что несём только Тьму...

-Если ты не способен увидеть Свет, Эльстар, то знай - ты

падаешь во Тьму! И ты пытаешся остаться на поверхности,

заталкивая других всё глубже! Ты - это Смерть!

Мои слова вырвались на волю, словно смерч, и они были

подхвачены неизвестной силой, достигнув ушей всех, бывших на

поле боя. Огонь на груди пылал, но я уже чувствовал, что он

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Турбулентность (Диктаторы - 2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Турбулентность (Диктаторы - 2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джордж Локхард
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джордж Локхард
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джордж Локхард
Отзывы о книге «Турбулентность (Диктаторы - 2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Турбулентность (Диктаторы - 2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.