- Думаю, теперь мы в расчете, Энрико, - мягко проговорил он. Однажды ты дал мне уйти, я же только что помог тебе... А здорово вот так: только ты и я, как в старые времена...
Генри уверенно шел к светящейся двери, находившейся где-то посреди одной из сторон площади.
- Этот мальчик, твой напарник, с ним все в порядке. Когда я уходил, он мило беседовал с маленькой леди. Они славная пара, Энрико, ты должен гордиться.
До двери было сто футов. Генри шел медленно, жалея колено.
- Да, Энрико, твое появление здесь прошлой осенью было настоящим ударом. Я на старости лет совсем поглупел и не думал, что ты имеешь здесь интерес. Корунды, да, Энрико? Эти драгоценные камни хороши. Я их по-настоящему полюбил. На них приятно смотреть, правда. Не то, что грязные деньги...
Тяжело ступая, Саджо двинулся в его сторону: здоровенный, плотный, волевой человек, уже стареющий, но не ставший слабее...
Он остановился в пятидесяти футах, глядя в лицо Генри. Капитан увидел, как его язык коснулся верхней губы, как блеснул золотой зуб.
- А ты храбро сражался, Энрико. Я слышал, ты обыграл Таскера. Это хорошо. Он мне никогда не нравился. И ты проделал большой поход назад. Эту историю я буду рассказывать своим внукам, только я как-то забыл их завести.
Генри шел дальше, где-то вдалеке монотонно кричала ночная ящерица.
- Послушай, Энрико, - ты поделишься сейчас, понял? Я слышал, там всем хватит. У тебя есть право, а как же я? По очкам я выиграл, так ведь?
Теперь их разделяли только тридцать футов. Саджо прищурился. Его плечи напряглись.
- Пора решать, Энрико, - прорычал он. - Ты не очень-то много говоришь, крошка, ладно. Но сначала ты дашь мне ответ, а потом войдешь в эту дверь. И предупреждаю тебя, Энрико, следующее мое слово будет очень важным. И последним... - рука Саджо потянулась к кобуре.
Генри остановился, широко расставив ноги, готовый напасть.
- Капитан!
Генри резко повернулся. Сзади, с противоположного конца площади, шел Лэрри Бартоломью. Свежая бинтовая повязка белела под открытой курткой, руки были расставлены в стороны. От пистолета, болтавшегося на бедре, отражался тусклый свет.
- Назад, капитан, - крикнул он Генри. - Назад, туда, откуда вы пришли...
Генри взглянул через плечо на Саджо. Рука его коснулась бластера. Генри был зажат между ними. Он протянул негнущуюся руку к своему оружию, снова посмотрел на Лэрри. На бегу, доставая бластер, Лэрри обходил его справа. Пистолет Саджо выстрелил далеко от Генри в сторону Лэрри. Бартоломью остановился в семидесяти ярдах от них, держа пистолет перед собой, и положив левую руку на бедро. Пистолет Саджо снова выстрелил. Бластер Лэрри дернулся, выстрелил в ответ. Саджо отпрыгнул и повалился назад. Его оружие отлетело, он согнулся, зарылся лицом вниз, тело его обмякло.
9
Солнце было теплым. Генри сидел, подставив лицо под его лучи. Рядом с ним на бортике бассейна сидела Дульчия и расчесывала свои длинные светло-золотистые волосы. За ее спиной искрились всеми цветами радуги брызги фонтана.
- Я так рада за твою руку, дедушка, - проговорила она. - Доктор Спренглер сказал, что она почти здорова. Пожалуйста, позволь ему заняться твоим коленом...
Генри покачал головой. Дульчия засмеялась.
- Дедушка, нет необходимости разговаривать знаками. Твой голос совсем как новенький.
- Пустая трата денег, - хрипло сказал Генри. - Хотят мне пересадить глаз. Зачем? Я и одним могу видеть всю глупость, какую мне захочется увидеть.
- Пожалуйста, не надо, дедушка. Ты должен так гордиться! Никто другой не смог бы сделать то, что сделал ты - открыта целая новая вселенная. Адмирал Хейл в своем письме назвал его величайшим открытием тысячелетия. Ты теперь Коммодор.
- Посмертное повышение, - проворчал Генри. - Да и не я это сделал. Лэрри...
- Лучше не будем говорить о Лэрри, - оборвала его Дульчия. Она отшвырнула щетку, взяла в руку яркий камешек и уставилась на него.
- А куда, черт возьми, подевался этот мальчик? Почти не видел его с тех пор, как мы вернулись.
- Думаю, заключает новые сделки. Жаль, что ты не видел его, когда мы приземлились. Там были некоторые из тех ужасных людей, которые работали на его отца - член Совета Хоггер подошел и начал говорить о том, что они лучшие друзья сенатора. Я хотела ему сказать, что он должен стыдиться этого. Я думала, Лэрри скажет, чтобы они отстали от него, что он не хочет иметь ничего общего со всеми этими бесчестными политическими делами, а он, знаешь, что сделал? - Дульчия возмущенно посмотрела на Генри. - Он принялся пожимать им руки и говорить, как он рад вернуться к началу большой кампании и что у него есть идеи относительно кандидата в Галактический Совет.
Читать дальше