— Я усадил Илфорда в инвалидное кресло. Я его сделал калекой вместо Кэйла.
— Да, он здорово перетрусил. Но это ненадолго. Очухается, если только ты не помешаешь.
— Я думал, Кэйл его убьет.
— Да ну? — Пепел с сигары Келлога просыпался на лабиринт. — Похоже, ты недооцениваешь проблему отцов и детей. И родственных отношений в целом. А ведь это мощная штука, Хаос.
— Как у нас с тобой?
— Хе! Да. Правда, я бы не хотел сейчас об этом распространяться.
— Я когда-нибудь залезал в твои сны? Откуда ты столько знаешь?
— Не чаще, чем я залезал в твои, Капитан Рассеянный. Но в этом уголке моих снов ты ни разу не бывал.
Они поднялись уже так высоко, что лабиринт превратился в клочок тени на просторе, захламленном металлоломом и прорезанном автострадой.
— Кули и Илфорд мне не нужны, — сказал, поразмыслив, Эверетт. — Я только хотел выручить Иди. И я это сделал.
— Ту цыпу с двумя мальчуганами?
Эверетт кивнул.
— Ты что же это, волк-одиночка? Угодил в капкан?
— Может быть.
Келлог ухмыльнулся.
— Так вот откуда такое пузо. — Он протянул руку, чтобы снова ткнуть Эверетта в живот. — Семейное будущее. — На этот раз жир на животе Эверетта был вполне материален. — Что ж, нет худа без добра. Может, когда-нибудь обзаведешься приличной фигурой.
Эверетт ничего на это не сказал. Лабиринт уже исчез из виду.
— Семья — лучшая оэсэр, — сказал Келлог. — Поздравляю.
— Оэсэр?
— Ограниченная субъективная реальность. Припоминаешь? Ну конечно! Ты всегда был мистер Дырка-в-Голове.
— Я помню, — сказал Эверетт.
— Да неужто? — Келлог вдруг заложил вираж вправо. — Ладно, мне пора, хочу прицепиться к самолету. До встречи, дружище. И больше не притрагивайся к золотым часам.
Он унесся в облака. Эверетт остался один. «Я отказываюсь от возмездия, — думал он, плывя в вышине. — Я отказываюсь от могущества. Но сначала я должен кое-что изменить. Семью. Сделать всех нормальными».
Он полетел вниз.
Было утро. Иди и Дэйв сидели у костерка возле машины. Эверетт слышал, как Мелинда и Рэй спорят на среднем сиденье. Как только Эверетт сел, они умолкли.
Иди больше не была лилипуткой. А у Дэйва исчез хвост.
Эверетт неуклюже выбрался из машины. К нему подошла Иди.
— Хаос, ты нынче ночью делал сон. Про нас. И вот, погляди. Мы прежние.
Он промолчал. В голове стояла сонная одурь.
— Завтракать будешь? — спросила Иди.
Он кивнул. Она взяла его за руку. Из микроавтобуса вышли Мелинда и Рэй. Рэй был нормальных размеров, а Мелинда избавилась от шерсти.
— Э-э, — сказала Мелинда, — а ты все такой же толстый.
— Он, должно быть, забыл про себя, — предположила Иди. И ласково улыбнулась Эверетту. — Но это пустяк.
— Э-э, а моя шерсть? — сказала Мелинда. — Для меня это не пустяк.
— Извини, — сказал Эверетт.
— Ты, козел! Хоть бы спросил сначала.
— Мелинда! — строго сказала Иди.
— Нет, но ведь в самом деле…
— Он же хотел как лучше. Правда, Хаос?
— Я все исправлю, — пообещал он. — Снов будет еще уйма. Верну тебе шерсть.
— Сегодня же ночью! — велела Мелинда.
— Возьми. — Иди протянула ему гренку с желе и пластмассовую чашку чая.
— А я хочу хвост, — тонким голоском потребовал Дэйв.
— Ты не хочешь хвост, — сказала Иди. — Ты хочешь вредничать, как Мелинда.
— Нет, правда. Правда хочу. Правда!
— Ему нравился хвост, — проворчала Мелинда.
— Ничего. Кое-кому твой сон пришелся по душе, — сказала Иди Эверетту. — Правда, Рэй?
— Конечно, — согласился Рэй.
— Так что спасибо, Хаос. И спасибо, что заботишься о нас.
— Да чего там, — произнес он с набитым ртом. — Не стоит благодарности.
* * *
Они отправились в путь. Пока дети играли на задних сиденьях микроавтобуса, Эверетт рассказал Иди все, что знал.
Она выслушала и задумчиво покачала головой.
— Тебе больше нечего бояться. Мы тебя в обиду не дадим.
— Откуда такая уверенность?
— Не позволим тебе создать чудовищный мир или увязнуть в бредовых фантазиях. Потому что всегда будем рядом. Помнишь, ты во сне вернулся в кинотеатр? И тебя нашла Мелинда? Она помнит. Потому что это была она, настоящая.
— Ну и что?
— А то, что мы всегда будем приходить за тобой. В любой сон. В любой мир. Потому что ты пропускаешь туда людей.
— Эй, Хаос, — сказала Мелинда с заднего сиденья. — Как тебе это нравится?
— Что? — Он посмотрел на ее отражение в зеркальце заднего вида. Она глядела вверх и показывала безволосой рукой.
Читать дальше