• Пожаловаться

Сергей Лукьяненко: Девочка с китайскими зажигалками

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Лукьяненко: Девочка с китайскими зажигалками» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2004, ISBN: 5-17-024018-X, издательство: АСТ, категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Девочка с китайскими зажигалками: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девочка с китайскими зажигалками»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самое трудное для писателя-фантаста – делать рассказ для “широкой аудитории”. В каждом виде литературе существует свой набор аксиом. Читатель детектива знает, что сыщик не окажется убийцей (исключения возможны, когда они гениальны), читатель женского романа может быть уверен, что дело идет к свадьбе, читатель романа “ужасов” догадывается, чем закончится визит героев на кладбище в безлунную ночь. Так и в фантастике. Есть слова-символы: “бластер”, “машина времени”, “гиперпространство”, “Чужой”. И не нужно длинных объяснений. Писатель говорит с читателем на понятном обоим языке. А что делать, если читатель этого языка не знает? Если рассказ написан для толстого глянцевого журнала, чья аудитория интересуется курсами валют, погодой на Канарах и расцветкой галстуков в следующем сезоне? В таком случае надо забыть незнакомые слова и говорить на понятном читателю языке. Чтобы если уж он открыл журнал – то все равно прочитал рассказ. И следующий раз не шарахался от яркой обложки с “бластерами и Чужими”. В случае с “Девочкой с китайскими зажигалками” особую пикантность ситуации придавало то, что рассказ попросили написать святочный. Вы пробовали когда-нибудь растрогать бизнесмена средней руки? Привить ему чуточку позитива? Не менее хитрые ситуации были еще с двумя маленькими рассказами. “Старую сказку” я писал для журнала по архитектуре и дизайну. “Без паники” – для журнала, весь номер которого занимали статьи о глобальных ката­строфах. В общем – я попробовал писать для непривычной аудитории. Мне кажется, что получилось.

Сергей Лукьяненко: другие книги автора


Кто написал Девочка с китайскими зажигалками? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Девочка с китайскими зажигалками — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девочка с китайскими зажигалками», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не верю, – твердо сказал Крылов.

Девочка опять растаяла в воздухе. Возникла на соседнем сиденье.

– Гипноз, – предположил Крылов.

Машина дрогнула и медленно поднялась в воздух. Заснеженные улицы ушли вниз, засвистел ветер, Москва раскинулась под ними огромной светящейся картой.

– И это гипноз? – поинтересовалась девочка. – Тогда выйдите наружу.

Крылов помотал головой.

– Так-то лучше, – обрадовалась девочка. Лицо ее чуть порозовело. – Теперь вы мне верите? Или еще что-нибудь сделать?

– Верю… – прошептал Крылов. – Девочка, а девочка… как там, в будущем?

– Зашибись! – кратко ответила девочка. – Так вот, Валерий Павлович. Просьба у меня к вам. Сделайте мне, маленькой девочке, затерянной во тьме веков, рождественский подарок.

– Нэцкэ? – уточнил Крылов.

– Угу. – Девочка улыбнулась.

Несколько секунд Крылов молчал. А потом заорал:

– Да ты что несешь? Подарок, говоришь? Нэцкэ? Ты знаешь, чего мне стоило ее добыть? Хрен с ними, с деньгами… ты думаешь, вся Москва завалена уникальными нэцками? А мне сегодня надо его подарить одному скульптору! Тогда, возможно, он станет покупать бронзу моего завода! И у меня наладится бизнес! Иначе все… по миру пойду.

– Мне очень нужна эта нэцкэ! – тонко выкрикнула девочка. – Отдайте ее мне!

– Давай другую взамен, – решился Крылов. – Тебе же нетрудно смотаться в Японию, верно? Купишь нэцкэ двести лет назад, привезешь в Москву, отдашь мне… ты чего?

Девочка тихо ревела, вытирая слезы грязной ладошкой. Машина начала опасно раскачиваться.

– Эй, ты равновесие-то держи! – в панике выкрикнул Крылов. – На, утрись… – Он протянул девочке чистый носовой платок. – Зачем тебе моя нэцкэ? Ты же вон какие чудеса творишь!

– И вовсе… она не ваша… – сквозь слезы пробормотала девочка. – Ее мой папа из кости вырезал…

Как гласит народная мудрость, женщина не права до тех пор, пока не заплачет. К маленьким девочкам это правило тоже относится – Крылов почувствовал себя смущенным.

– Не моя… я за нее деньги платил… – огрызнулся он. – Слушай, ты настоящие чудеса творишь – так чего ко мне привязалась? Могла бы украсть или отобрать свою нэцкэ, и все дела…

– Не могу! – с обидой выкрикнула девочка. – В том-то и дело!

Из путаных объяснений Валерий понял, что всем путешественникам во времени делают специальную инъекцию, резко меняющую характер. После этого укола никто из путешественников не способен убить, ограбить или еще как-то обидеть своих отсталых предков. Разве что в целях самообороны…

– Вот если вы меня ударите или покуситесь… – с надеждой пробормотала девочка.

– Ха! – возмутился Крылов. – Ты за кого меня держишь? Не собираюсь я тебя ударять, а уж тем более покушаться!

– Жалко, – вздохнула девочка. – А то я взяла бы нэцкэ с вашего бесчувственного тела…

Как ни странно, но такая откровенность успокоила Валерия.

– Зачем тебе именно эта нэцкэ, девочка? – спросил он. Достал сигарету, подобрал с пола одну из китайских зажигалок, закурил. – Чего ты ко мне привязалась?

Девочка принялась рассказывать.

Оказалось, что в прошлое она отправилась вместе с отцом – в Англию восемнадцатого века на рождественские каникулы. Но в Англии папа заскучал и отправился в Японию восемнадцатого века. Прошли все положенные сроки, но он из Японии так и не вернулся. Девочка поняла, что с ее папой что-то случилось. Наверное, сломалась машина времени, такое иногда бывает.

– А спасателей у вас нет? – удивился Крылов.

– Нет. Во времени каждый путешествует на свой страх и риск, – призналась девочка. – Спасать потерявшихся – это значит создавать временные парадоксы!

Когда папа потерялся, девочка могла вернуться домой сама. Но ей очень хотелось спасти отца. И она стала думать – чем же папа примется зарабатывать себе на жизнь? Грабить и убивать ему нельзя, обучать местных наукам – тоже. И тогда она сообразила – ведь папа увлекался резьбой по кости. Значит, станет резать нэцкэ. А чтобы его легче было найти – в каждой нэцке станет допускать анахронизм – какую-нибудь деталь, не соответствующую времени. Сообразительная девочка принялась искать такие нэцкэ – и нашла одну. Именно ту, что купил Крылов.

– Понял! – воскликнул Валерий. – Так это не “Девочка с суси”? Это “Девочка с китайскими зажигалками”?

– Нет, это не зажигалки, – запротестовала девочка. – Это… у вас и слова-то такого нет. Это маленькие штучки, которые служат для создания… этого слова тоже еще нет. Для создания других больших штук.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девочка с китайскими зажигалками»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девочка с китайскими зажигалками» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Конрад Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Array Array
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Лукьяненко
Дэвид Лэнгфорд: «Если», 2000 № 06
«Если», 2000 № 06
Дэвид Лэнгфорд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Лукьяненко
Петр Подгородецкий: «Машина» с евреями
«Машина» с евреями
Петр Подгородецкий
Отзывы о книге «Девочка с китайскими зажигалками»

Обсуждение, отзывы о книге «Девочка с китайскими зажигалками» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.