— Так вот, — продолжал Кандар. — Плин позвал стражу. Тогда мы не стали терять времени. Мы оба нырнули в бассейн в надежде найти коридор, ведущий к озеру и не утонуть раньше, чем мы проплывем по нему.
— Нам это едва удалось, — сказал Артол. — Мне кажется, я несколько раз тонул, прежде чем моя голова вырвалась на поверхность озера. Так или иначе, я был практически без сознания и если бы Кандар не поддержал меня в последние минуты, я был бы покойником.
— Так вот почему вас стали так быстро искать, — сказал я, — опять этот Плин.
Кандар кивнул.
— Я бежал из Мипоса, сожалея лишь о том, что не убил его.
— Я могу доставить тебя обратно, — сказал я.
Кандар ухмыльнулся.
— Нет, спасибо, я не настолько сумашедший. И потом иметь такого друга как ты заманчивее, чем расправиться с Плином и всеми остальными врагами. Не буду благодарить за то, что вы с Дуари сделали для нас — не найду слов. Да и нет таких слов, чтобы выразить мою благодарность.
— Я всего лишь обычный воин, — сказал Артол, — я знаю немного слов, но после моего короля, вся моя преданность принадлежит вам.
С рассветом мы взлетели и направились к Джапалу. Кандар предложил приземлиться за городом, а он с Артолом подойдут к одним из ворот города и представятся.
— Боюсь, если увидят наш самолет над городом, в нас начнут стрелять.
— Чем? — спросил я. — Ты кажется говорил мне, что у вас нет огнестрельного оружия.
— Это правда, но у нас есть метательные машины, бросающие камни и горящие факелы на сотни футов в высоту. Они находятся на стенах города и на кораблях, стоящих на рейде. Если такой камень попадет в твой самолет, то он будет сбит.
— Мы приземлимся за городом, — согласился я. Так мы и сделали.
Джапал выглядит намного лучше Мипоса, и больше. К городу прилегает равнина. На нее мы и приземлились с сотне ярдов от городских ворот. Наше появление вызвало оцепенение городской стражи у ворот. Несколько воинов, стоявших рядом, поспешили войти и захлопнуть за собой ворота. Другие скопились на барбикане и шумно жестикулировали.
Кандар с Артолом выпрыгнули на землю и пошли к воротам. Вскоре мы увидели как они разговаривали с людьми на барбикане. Затем они повернули и пошли обратно. Затем ворота отворились и несколько воинов бросились за ними вдогонку.
Я почувствовал неладное. Наследный принц страны не мог убегать от своих солдат, если бы все было в порядке. Я увидел, что воины хотели перехватить Кандара и Артола, прежде чем они попадут на борт анотара или, по-крайней мере, поразить их своими копьями.
Конечно я не знал в чем дело, но понял, что Кандар и Артол в беде. Я почувствовал ответственность за них. Наверное так всегда с друзьями. Поэтому я решил действовать. Моим лучшим оружием в этой ситуации был анотар. На нем имелась пушка и начал двигаться к бегущим стражникам. Затем я слегка взлетел — как раз настолько, чтобы пролететь над головами Кандара и Артола — и приземлиться на преследователей. Я не убирал шасси и они просто сбили их с ног. После этого я развернулся и сел возле Кандара и Артола. Они взобрались в салон и мы взлетели.
— Что случилось? — спросил я Кандара.
— Был мятеж, который возглавил человек по имени Гангор, — ответил он. — Мой отец бежал. Это все, что удалось мне узнать. Один из стражников успел мне сказать об этом. Он бы сказал больше, но подошел один из офицеров Гангора и попытался арестовать нас.
— Не тот ли это Гангор, который помог мипосанцам захватить вас в плен, Артол? — спросил я.
— Он самый, — сказал он. — Теперь я должен ему отомстить дважды. Жаль, что мне не удалось проникнуть в город.
— Когда-нибудь ты сможешь это сделать, — сказал Кандар.
— Нет, — печально сказал Артол. — У него всего лишь одна жизнь, и я сначала должен отомстить за короля.
— Куда теперь? — спросил я Кандара. — Мы доставим вас в любую точку, прежде чем отправимся на поиски Корвы.
— Я, кажется, знаю, куда мог бежать мой отец. Далеко в горах живет племя дикарей, называющих себя Тималами. Когда-то он подружился с вождем племени Ятом. Они были очень лояльны к нему и ко всем джапальцам, хотя и отказались присягать кому бы то ни было, кроме своего вождя. Я бы очень хотел полететь туда и убедиться, что мой отец там.
Полет прошел без приключений. Мы пролетели над чудесными долинами и несколькими горными хребтами, пока наконец не достигли Тимала — высокого плато, окруженного зубчатыми вершинами. Место недоступное и легко защищаемое. Кандар указал на село, расположенное на дне каньона, разрезавшем плато и я снизился, сделал круг над ним. На единственной улице стояли люди, наблюдавшие за нами. Они не проявляли ни паники, ни страха. Это без сомнения были люди, хотя в их внешности было что-то странное. Сначала я не понял, что это было, но когда снизился, то явно увидел, что у них есть короткие хвосты и рога. Вооружены они были копьями и ножами и некоторые из мужчин стали угрожать ими, когда Кандар увидел своего отца и позвал его.
Читать дальше