• Пожаловаться

Эдгар Берроуз: Пеллюсидар

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Берроуз: Пеллюсидар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Пеллюсидар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пеллюсидар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эдгар Берроуз: другие книги автора


Кто написал Пеллюсидар? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Пеллюсидар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пеллюсидар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да, это чудо, - сказал я, - иначе это не назовешь - перетащить в каменный век все изобретения двадцатого столетия. Представить только, что две эпохи разделяет лишь пятьсот миль земли и песка. Это поразительно, Перри! Для этих людей мы теперь что-то вроде всесильных богов, и мы должны дать им все самое лучшее!

- Да, - согласился он, - должны. Я уже подумывал о шрапнели или о чем-то в этом роде. Потом эти допотопные шомпольные ружья можно будет заменить на карабины и...

- Перри, остановись! - закричал я. - Я совсем не это имел в виду. Я сказал, что мы должны дать этому миру лучшее, но до сих пор мы давали лишь худшее. Мы принесли им войну и средства вести ее. В один день мы превратили их войны в бойни, куда более жестокие, чем те, что они видели раньше. За два земных часа наш флот уничтожил огромную флотилию, которую когда-либо видел Пеллюсидар. С помощью наших "даров" мы перебили около восьми тысяч человек. Да у них раньше столько гибло в десятках войн! Нет, Перри, я имел в виду не оружие.

Перри ошеломленно взглянул на меня. В глазах его была обида.

- Но Дэвид! - с грустью произнес он. - Я думал, ты одобришь то, что я создал. Мы ведь все планировали вместе, и все это, - тут он развел руками, предложил сделать ты. Я только осуществил твой замысел.

Я положил руку на плечо своего друга.

- Черт бы тебя побрал, Перри! - воскликнул я. - Ты просто совершил чудо. Ты гораздо лучше сделал то, что сделал бы я сам. Я не говорю, что ты совершил ошибку, нет, я лишь хочу, чтобы было ясно: эта битва, эти смерти - лишь начало настоящей работы. Мы не могли поступить иначе - сперва надо было обезопасить нашу Империю, но теперь... Перри, я жду не дождусь, когда мы будем выпускать ткацкие станки вместо боевых кораблей, жатки вместо пушек, плуги и телефоны, печатающие станки и бумагу, строить школы и колледжи! Наши торговые суда будут бороздить океан, распространяя наши товары по всему Пеллюсидару!

- Аминь! - с волнением сказал Перри, а Диан крепче сжала мою руку.

Глава XV

Война и мир

Наш флот направился на остров Худжи и встал на якорь у его северо-восточного побережья, как раз напротив холма, где укрылись остатки когда-то огромной армии. Я послал на берег одного из пленников, чтобы тот передал осажденным предложение о сдаче, но, вернувшись, он сказал мне, что ему не поверили. И в самом деле, с вершины холма лучники пускали свои бессильные стрелы, падающие в воду на полпути к нашим кораблям. В ответ я приказал пяти фелукам открыть огонь. Когда дым от выстрелов рассеялся, я высадил на берег десант из ста воинов и лично повел их в поход. Мы легко сломили сопротивление, и вскоре остатки отряда Худжи сдались. Джуаг был все время со мной, и как только бой кончился, я ввел его во владение землей, которую у его народа отняли бандиты Худжи, и провозгласил королем. Перед отплытием я нанес визит Гр-гр-гр, взяв с собой и Джуага. Там мы составили свод законов, который был призван обеспечить мир и дружбу между звериным народом и людьми острова. Гр-гр-гр послал своего сына со мной в Сари, чтобы тот поближе познакомился с людьми. Я был рад этому, так как рассчитывал на то, что зверолюди в будущем будут обеспечивать мою Империю продуктами сельского хозяйства.

Когда я вернулся на корабль, меня там ждал один из соплеменников Джуага, только что вернувшийся с материка. Он сообщил, что огромная армия стала лагерем в Земле Вечной Тени и собирается напасть на Турию. Мы не стали терять времени и немедленно отправились на континент.

С палубы "Амоза" я рассматривал берег в бинокль, который захватил с собой Перри. Островитянин не ошибся: вокруг селения Гурка действительно собралась огромная армия. Когда мы приблизились настолько, что я смог различать отдельные объекты, я обнаружил, что над армией осаждающих развиваются флаги. Я подозвал Перри и передал ему бинокль.

- Это Гак, - сказал я.

Перри взглянул на берег и повернулся ко мне с улыбкой.

- Красный, белый и синий - это цвета Империи Пеллюсидара, - сказал он, это действительно армия Вашего Величества.

С берега нас заметили, и большие группы воинов стали собираться у самой воды. Мы бросили якорь так близко к берегу, как только могли, и находились теперь в пределах слышимости армии Гака. Сам он тоже был среди воинов. Потом Гак рассказывал, что никогда в жизни не был так удивлен, как в тот день, когда увидел наш флот. Он знал, что это должны быть корабли, строительством которых занимался Перри, но то, что предстало его взору, было столь грандиозно, что он отказывался верить свои глазам.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пеллюсидар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пеллюсидар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пеллюсидар»

Обсуждение, отзывы о книге «Пеллюсидар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.