• Пожаловаться

Кристофер Макнамара: Горец (2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Макнамара: Горец (2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Горец (2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Горец (2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кристофер Макнамара: другие книги автора


Кто написал Горец (2)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Горец (2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Горец (2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Соблюдение Права и Обычая приходило в душу каждого со времени лет короткого роста. Было оно естественным, как еда, как дыхание. Как песня матери для ребенка. Как меч на боку - для взрослого.

Как сама жизнь...

- Значит, снег... - повторил Катана в задумчивости.

И, повернувшись к строю, резко и четко выкрикнул слова приказа.

Приказ этот был совершенно немыслим, невероятен. Замер Священный отряд в неподвижности, и каждый думал, что ослышался.

Как это - идти назад?

Как это - спасать свои жизни, пусть даже жизни женщин и детей своего клана?

(Последнее было немыслимо вдвойне, ибо не меньше четвертой части Священного отряда составляли женщины - в мужских костюмах, с мужским оружием. Недостало мужчин в клане, чтобы дважды набрать священное число пятьсот.)

Как это - не идти на выручку своим из передового отряда? Разве не затем снарядили их?

- Не идти! - сказал Катана, и голос его был звонок, словно клинок, вырывающийся из ножен.

А потом он продолжил, и на сей раз клинок его голоса проскрежетал, словно был он уже стерт, иззубрен, сломан о вражеские доспехи:

- Нет больше передового отряда...

И все в строю вдруг осознали, что гул канонады затих. Осознав же повиновались команде.

А передовой отряд в это время еще существовал. Хотя действительно его борьба и жизнь уже близились к концу.

И уж конечно, он не продержался бы до той минуты, когда на помощь к нему смог бы прийти резервный отряд. Да и расклад сил был таков, что резерв имел возможность разделить с авангардом лишь гибель - не победу...

"Умен был Ингкел, прозванный Махайрой, умен и опытен в ратном искусстве. Не случайно его полторы дюжины лет звали Стражем Границ.

Даже сейчас, когда искал он лишь славной гибели, так как ясно уже было, что никому не устоять, когда идут войной сыны Крагеров с Запретными жезлами в руках, - даже сейчас он заботился о том, чтобы гибель эта дорого обошлась врагу.

К тому же ему легче, чем Катане, было убедить своих людей выполнять его указания - а эти указания тоже были немыслимы для тех, кто сам знаком с мастерством ратоборца.

За него убеждал отнятый у лазутчиков жезл. Больше же всего убеждала зарубка возле прицела.

Значит, и впрямь можно если не спасти свою жизнь, то продать ее за изрядную цену...

- А теперь что видишь ты?

И вновь отвечал зоркий Скрамасакс, лежа на вершине высочайшего из окрестных холмов.

- Вижу: идут враги тремя отрядами. Каждый из них числом равен полутора Священным.

- Что ж, число - не сила. Когда схватятся они с нами, куски их смогут пройти в решето. Не видишь ли чего еще?

- Вижу. В руках у каждого из идущих Запретный жезл. Но цепы свои не оставили они, несут за плечами.

- Не видишь ли, как идут отряды?

- И это вижу я. Первые два - в паре дюжин шагов один впереди другого. Задний - в четырех сотнях шагов от них.

- Плоха эта весть...

Промолчал Скрамасакс, не зная, что отвечать Махайре.

- Не видишь ли странного в рядах дальнего из отрядов?

- Вижу и это. С боков его влекут тяжелые стволы на колесах, числом дюжина без двух. Следом за каждым влекут ящики.

- Знаешь ли, как зовутся эти стволы, для чего они служат?

- Неведомо мне это, Страж.

- Запомни же на всю свою жизнь, то есть на сегодня: бомбардами зовутся они. Это оружие Запрета, как и жезлы в руках у Крагеров...

- Запомню, Страж...

- Знай: мы не сумеем вовсе помешать врагам пустить их в ход. Но так сделаем, что пустят они их в ход в миг, удобный для нас, а не для них. И еще знай: даже это нас не спасет.

- Лишнее говоришь, Страж. Давно я понял это...

- Так знай же то, чего ты еще не понял: Катана может успеть к полю боя. Но не успеет он.

- А это - вдвойне лишнее ты сказал, Страж. Не стану выслушивать я хулу на Катану даже из твоих уст!

- Не хулу я говорю. Мы - последние на Зайсте, кто стоит против Крагеров. Проиграв здесь - где выиграем? На кого поле битвы оставим? Ведома мне мудрость Катаны. Знаю я, что стократ ему легче умереть на бранном поле, чем поступиться честью. Но предоставить Злу полную победу не стократно, а тысячекратно тяжелее!

- А разве есть у него выбор? У него - и у всех нас?

- Есть. Но не спрашивай меня об этом.

- Я понял тебя, брат мой... Слава Катане, если он все же придет. Но если не придет - слава ему вдвойне!

Впервые Мак Айлиль назвал Махайру не так, как полагалось бойцу звать командира. И улыбка тронула губы Ингкела, видимые сквозь щель забрала.

- Ты прав, брат... Теперь скажи: видишь ли ты предводителя Крагеров?

- Не знаю, предводитель ли он, - но кто-то идет во главе одного из отрядов, и при нем свита с большими мечами. Высок он ростом, а на голове шлем с забралом в виде птичьего клюва.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Горец (2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Горец (2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Макнамара
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Макнамара
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Макнамара
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Макнамара
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Макнамара
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Макнамара
Отзывы о книге «Горец (2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Горец (2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.