Мириам Аллен де Форд - «Если», 1996 № 09

Здесь есть возможность читать онлайн «Мириам Аллен де Форд - «Если», 1996 № 09» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: ООО Любимая книга, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Если», 1996 № 09: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Если», 1996 № 09»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ФАНТАСТИКА Ежемесячный журнал Содержание: Дизайн: Ирина Климова, Наталья Сапожкова
Авторы иллюстраций: О. Васильев, А. Жабинский, А. Михайлов, А. Филиппов.
На первой странице обложки иллюстрация к роману Вернора Винджа «Война — миру». Мириам Аллен де Форд. ВСЯКОЕ СЛУЧАЕТСЯ, рассказ
Вернор Виндж. ВОЙНА — МИРУ, роман
Андрей Родионов. КАЖДЫЙ МНИТ СЕБЯ СТРАТЕГОМ…
Томас Уайльд. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УПРАВЛЯЛ СОБОЙ, рассказ
Сергей Бирюков. РИТМЫ ЖИЗНИ
ФАКТЫ
Роберт Силверберг. КОСТЯНОЙ ДОМ, рассказ
ФАКТЫ
Сергей Бережной. ПЯТАЯ СТУПЕНЬ
РЕЦЕНЗИИ
На правах рекламы [Издательства представляют]
PERSONALIA
ВИДЕОДРОМ

«Если», 1996 № 09 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Если», 1996 № 09», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Перехват» — появилось на дисплее, а в нижней части экрана побежали цифры статистических данных. Росас и Нейсмит переглянулись. Мальчишка выиграл.

Теллман побледнел.

— Извини, малыш, но у меня таких денег нет.

Потом он попытался повторить то же самое по-испански, но мальчишка разразился устрашающим потоком брани на испано-негритянском наречии. Росас многозначительно посмотрел на Теллмана — в его задачу входила охрана интересов покупателей. Если Теллман сейчас не заплатит, он может распрощаться со своей лицензией. В Торговый Центр и так поступало достаточно жалоб от родителей, чьи дети проигрывали здесь немалые деньги.

Владельцу игровых автоматов наконец удалось перекричать мальчишку:

— Ладно, я заплачу, сукин ты сын. — Он вытащил пачку денег из сейфа и сунул их мальчишке в руки. — А теперь проваливай отсюда!

Чернокожий мальчишка выскочил за дверь прежде, чем кто-либо успел отреагировать. Росас задумчиво посмотрел ему вслед, а Теллман продолжал жалобно бормотать, обращаясь, скорее, к самому себе, чем к ко-му-либо другому.

— Ну, не знаю… Этот маленький ублюдок провел здесь все утро. Могу поклясться, что до сих пор он и в глаза не видел этой игры. Он просто стоял и смотрел. Диего Мартинесу пришлось объяснить ему правила, а потом он начал играть. У него сначала и денег-то почти не было. Он играл все лучше и лучше. Ничего подобного я в жизни не видел… На самом деле… — лицо Теллмана неожиданно просветлело и он посмотрел на Майка, — …на самом деле, я думаю, меня облапошили, как самого настоящего младенца. Могу поклясться чем угодно, что у него был процессор, и он просто делал вид, что ничего не понимает. Эй, Росас, как насчет такой идейки, а?

Нейсмит вышел из палатки с игровыми автоматами вслед за Майком, оставив у себя за спиной возмущенно булькающего Теллмана.

Таинственного победителя «Селесты» нигде не было видно.

— Ты заметил, Майк, что мальчишка не стал спорить, когда Теллман вышвырнул его из своей палатки? На него, наверное, нагнала страху твоя форма.

— Угу. А как только он оказался на улице, то помчался прочь, как ветер.

— Мне кажется, он не так прост.

Нейсмит предложил Росасу обойти игровые павильоны.

Разноцветные флажки над палатками полоскал легкий вечерний ветерок, ярко светили два солнца, поэтому тени нигде не было, и все равно Майк и Нейсмит едва не наступили на негритенка, который скорчился возле брезентовой стены палатки. Мальчишка подлетел в воздух, словно развернувшаяся пружина, и попал прямо Майку в руки.

Какое-то мгновение Нейсмит видел только безумное переплетение ног и рук. Майк заметил, что в руке мальчишки что-то блеснуло, а потом его предплечье обожгла боль.

Росас упал на колени, а мальчишка, который так и не выпустил ножа, вскочил на ноги и бросился бежать. Майк не стал обращать внимания на то, что бежевый рукав его рубашки становится красным, он заставил себя не думать о боли и достал свой служебный станнер.

— Нет!

Крик Нейсмита был чисто инстинктивным, он ведь вырос во времена, когда было принято пользоваться огнестрельным оружием.

Мальчишка упал в траву, скорчился и остался там лежать. Майк убрал свой пистолет и, прижимая правой рукой рану, поднялся на ноги. Похоже, рана поверхностная, но все равно было чертовски больно.

— Вызовите Сеймура, — сердито проворчал Майк, — нам придется тащить этого гаденыша на себе до самого участка.

Глава 2

Полицейское Управление Санта-Инеса считалось самой крупной организацией подобного типа к югу от Сан-Хосе. Ведь недаром Санта-Инес был первым городом к северу от Санта-Барбары и границей с Астланом. Шериф Сеймур Венц имел трех заместителей и постоянные контракты с большинством местных жителей. Таким образом, получалось, что у него около четырех тысяч клиентов.

Контора Венца примостилась на склоне довольно высокого холма, а ее окна выходили на старое 101-е шоссе. Отсюда, на несколько километров в обоих направлениях — на север и юг, — можно было наблюдать за движением грузовиков Мирной Власти. В данный момент, однако, лишь Пол Нейсмит наслаждался видом из окна. Мигель Росас угрюмо наблюдал за тем, как Сеймур почти полчаса разговаривал по видеосвязи с Санта-Барбарой, а потом даже умудрился соединиться с гетто в Пасадине. Как Майк и предполагал, никто к югу от границы не мог им помочь. Правители Астлана тратили немало золота, пытаясь пресечь «нелегальную иммиграцию рабочих» из Лос-Анджелеса, но моментально теряли интерес к тем, кому удавалось сбежать. Коллега в Пасадине сначала, казалось, заволновался, услышав описание мальчишки, но потом сердито заявил, что ему ничего не известно. Единственной ниточкой оставался трудовой отряд, который на этой неделе прошел через Санта-Инес в сторону Санта-Марии, где были плантации какао-бобов. Здесь Сеймуру наконец удалось кое-что выяснить. Некий Ларри Фолк, агент по найму рабочей силы, согласился поговорить с ними.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Если», 1996 № 09»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Если», 1996 № 09» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Если», 1996 № 09»

Обсуждение, отзывы о книге ««Если», 1996 № 09» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x