Филип К. Дик
«Команда корректировки»
Утро было ярким. Солнечные лучи озаряли влажные лужайки и тротуары, отражаясь от блестящих припаркованных машин. Клерк пришел торопливой походкой, листая свои инструкции, переворачивая страницы и хмуря брови. На мгновение он остановился перед маленьким оштукатуренным зеленым домом, а потом ускорил шаг войдя на задний двор.
Пес спал в своей будке, повернувшись спиной к выходу. Был виден только его толстый хвост.
— Святые небеса! — воскликнул Клерк, оперев руки о бедра. Он громко постучал механическим карандашом по планшету. — Ты, там. Просыпайся.
Пес шевельнулся. Он медленно вышел из своей конуры головой вперед, моргая и зевая в свете утреннего солнца. — О, это ты. Уже? — Он снова зевнул.
— Важные дела, — Клерк провел своим пальцем эксперта вниз по таблице управления движением. — Этим утром они корректируют Сектор Т137. Начинают ровно в девять часов. — Он бросил взгляд на карманные часы. — Трехчасовое изменение. Закончат в полдень.
— Т137? Это недалеко отсюда.
Тонкие губы Клерка презрительно искривились. — Именно. Ты демонстрируешь поразительную проницательность, мой черноволосый друг. Может ты сможешь угадать зачем я здесь.
— У нас перекрытие с Т137.
— Точно. Задействованы элементы из этого Сектора. Мы должны убедиться в том, что они будут правильно размещены когда начнется корректировка. — Клерк бросил взгляд на маленький оштукатуренный зеленый дом. — Конкретно твое задание касается мужчины вон там. Он работает в коммерческом предприятии, расположенном в Секторе Т137. Важно, чтобы он был там до девяти часов.
Пес изучил дом. Ставни были открыты. Свет на кухне включен. За кружевными занавесками можно было рассмотреть размытые фигуры, двигающиеся вокруг стола. Мужчина и женщина. Они пили кофе.
— Вот они где, — пробормотал пес. — Ты говоришь, мужчина? Он ведь не пострадает, ведь так?
— Конечно, нет. Но он должен быть в своем офисе пораньше. Обычно он не уходит до начала десятого. Сегодня он должен уйти в восемь тридцать. Он должен быть внутри Сектора Т137 до того как процесс начнется. Иначе он не будет изменен в соответствии с новой корректировкой.
Пес вздохнул. — Это значит, что я должен буду вызывать.
— Верно. — Клерк сверился с листом инструкции. — Ты вызовешь ровно в восемь пятнадцать. Ты понял? Восемь пятнадцать. Не позже.
— И кто будет вызван в восемь пятнадцать?
Клерк раскрыл свою книгу инструкций, изучая столбцы кодов. — Будет вызван Друг с Машиной. Чтобы отвезти его на работу пораньше. — Он закрыл книгу и скрестил руки на груди, приготовившись ждать. — Таким образом он попадет в свой офис почти на час раньше времени. Что крайне важно.
— Крайне важно, — пробормотал пес. Он улегся, наполовину внутри конуры. Его глаза закрылись. — Крайне важно.
— Проснись! Это должно быть сделано минута в минуту. Если ты вызовешь слишком рано или слишком поздно…
Пес сонно покачал головой. — Я знаю. Я сделаю как надо. Я всегда делаю как надо.
Эд Флетчер долил еще сливок в кофе. Он вздохнул, откинувшись на спинку стула. Позади него мягко шипела печь, наполняя кухню теплым паром. Желтый верхний свет падал вниз.
— Еще булочку? — спросила Рут.
— Я объелся. — Эд отхлебнул кофе. — Можешь сама съесть.
— Мне надо идти. — Рут поднялась расстегивая халат. — Пора идти на работу.
— Уже?
Конечно. Счастливый лентяй! Хотела бы я сидеть без дела. — Рут направилась в ванную, перебирая пальцами свои длинные черные волосы. — Если ты работаешь на Правительство, приходится вставать рано.
— Зато ты рано освобождаешься, — напомнил Эд. Он развернул Кроникл, изучая спортивную колонку. — Ну, удачи тебе сегодня. Не печатай никаких неправильных слов, никаких двусмысленностей.
Дверь в ванную закрылась, в то время как Рут сбросила халат и начала одеваться.
Эд зевнул и поднял взгляд на часы над раковиной. Куча времени. Еще даже нет восьми. Он отхлебнул еще кофе и почесал колючий подбородок. Надо бы побриться. Он лениво потянулся. Через десять минут, может быть.
Рут выскочила из халата в нейлоновом подъюбнике торопясь в ванную. — Я опаздываю. — Она стремительно металась по дому, надевая блузку и юбку, чулки, маленькие белые туфли. Напоследок она наклонилась и поцеловала его. — До свидания, милый. Я сегодня пойду по магазинам.
— До свидания. — Эд опустил газету и обхватил жену за талию, нежно ее обнимая. — Приятно пахнешь. Не флиртуй с боссом.
Читать дальше