• Пожаловаться

Ришар Бессьер: Легион Альфа

Здесь есть возможность читать онлайн «Ришар Бессьер: Легион Альфа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Легион Альфа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Легион Альфа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ришар Бессьер: другие книги автора


Кто написал Легион Альфа? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Легион Альфа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Легион Альфа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бессьер Ришар

Легион Альфа

Бессьер Ришар

ЛЕГИОН АЛЬФА

Комментарий

Забавные вещи происходили в начале 90-х годов (да и ныне порой случаются) на рынке переводной фантастики. Видно, влияет глубинная суть жанра, принимая порой воистину мистические формы. Мы не имеем при этом в виду достаточно банальный факт появления одного и того же произведения под различными названиями. Скажем, вы запросто могли приобрести (а почему бы и нет, например, для коллекции?) роман С. Кинга под пятью разными титулами. В конце концов, как говорил, вместе с фарисеями один немецкий раввин, "любой перевод - это комментарий". Непонятно только, почему и некоторые отечественные авторы так и норовят свернуть на этот путь, доведись им пропечататься в нескольких изданиях.

Казалось бы, публикуй ВСЕГДА оригинальное название переводимого текста - и дело с концом. Не тут-то было! Вот на что уж, казалось бы, мэтр из мэтров А. Э. Ван Вогт. Но обожает он "подавать сначала одну версию для журнала, затем вторую, переделанную, для книжки в твердой обложке, третью для мягкой, опять переработанную, а иногда и четвертую при переиздании" (бельгийский критик Э. Ван Эрп). А то и вовсе: содержание одинаковое, а заголовки разные ("Последняя земная крепость" и "Хозяева времени").

И ведь не скажешь: господа хорошие, ну нет у меня ни времени, ни средств, ни желания мусолить одни и те же мысли. В ответ - железное: это право автора, как и переводчика, давать в названии свою интерпретацию доводимых до читателя идей. И, в общем-то, они правы.

Поражает другое. Приобретаешь с понятным трепетом перевод романа Генри Каттнера под броским и тебе совсем неизвестным, а потому и притягивающим заголовком и вдруг обнаруживал, что это - совсем не твой любимый американский автор, а не менее почитаемый, но - француз, менее известный, но равно признаваемый за большого мастера Р. Баржавель. Или наталкиваешься на "притчу о... затерявшемся в бездне собственной души" герое фантаста Ришара Бессьера, и берет тебя оторопь: ну нет такого французского писателя, не существует - и точка. Невольно приходят на ум некрасовские строки:

Тисни, тисни! Есть возможность

А потом дрожи суда!..

Осторожность, осторожность,

Осторожность, господа!

Надеемся, понятно, что здесь подразумевается самый "грозный суд", который "не доступен звону злата", назови его Богом, Совестью или простым Читателем, которого полагается непременно уважать.

Вот на последнем авторе и хотелось бы остановиться, благо перед вами один из его романов.

Когда в начале 50-х годов на Францию накатил вал фантастики из-за океана, потомки галлов показали завидное упорство в отстаивании своего лица и неповторимого своеобразия в этом жанре. Таков уж их дух, да и славные традиции обязывали. Уже в сентябре 1951 г. издательство "Флёв нуар" запустило "народную", с почти эксклюзивно национальной писательской базой серию "Антисипасьон" ("Предвосхищение"). Она существует и поныне, насчитывая в своем активе более тысячи достаточно самобытных книг. Конечно, вначале было и определенное "подстраивание" под американцев, и все атрибуты массовой культуры, не обошлось и без штампов. Но конечный итог, думается, оправдал эти тактические маневры: "Издательству, похоже, удалось создать школу французской фантастики" - пишет известный критик Ж. Садуль. А ряд его авторов, считает Ж. Ван Эрп, пожалуй, даже посильнее таких прославленных американских мастеров, как А. Нортон, Э. Гамильтон, М. Лейнстер и др.

К числу таких неординарных писателей, несомненно, принадлежит и тандем двух французов - Франсуа Ришара (род. в 1913 г.) и Анри Бессьера (род. в 1923 г.). Первый из них возглавил с момента основания указанную серию. И вместе со своим другом под псевдонимом Ф. Ришар-Бессьер выпустил первые четыре романа: "Покорители Вселенной", "На штурм небес", "Возвращение метеора" и "Планета-бродяга". Удивительно, но факт: под номером "один", словно предопределяя будущий национальный колорит "Антисипасьон", фигурировало произведение, не имевшее ничего общего с тогдашними американскими стандартами, поскольку было написано ещё в 1941 г. и выдержало в сугубо жюль-верновских традициях (кстати, они прослеживаются и в последующем творчестве этих писателей).

Под псевдонимом Ф. - А. Рибс эти авторы выпускали и шпионские романы, а Ришар сочинял также и "ужастики" под именем Д. А. Келлер. Но основная сфера их интересов - фантастика. Под красочной обложкой "Флёв нуар" у них вышло около сотни томов. Издавались они не только во Франции, но и во многих других странах на испанском, португальском, английском и итальянском языках.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Легион Альфа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Легион Альфа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ф Ришар-Бессьер: Легион «Альфа»
Легион «Альфа»
Ф Ришар-Бессьер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ришар Бессьер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ришар Бессьер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ришар Бессьер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ришар Бессьер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ришар Бессьер
Отзывы о книге «Легион Альфа»

Обсуждение, отзывы о книге «Легион Альфа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.