Он откинулся на спинку кресла, глянул в потолок, сощурился.
— В связи с участием Комитета в операции «Бета»…
— Простите, сэр…
— Ну, что?
— Комитет не принимал такого решения…
— Примет после ланча. Итак — «в операции „Бета“…». Нет, «в глобальной операции… вам предписывается…».
Пальцы секретаря легко танцевали над клавишами блокнота.
Машин получилась целая колонна: «седан» с начальством и четыре микроавтобуса, в каждом из которых располагалось по два охранника и одному санитару. Не считая, разумеется, самых важных пассажиров. Замыкал караван длинный мерседе-совский автобус, в котором была оборудована походная операционная; бывали случаи, когда ее приходилось использовать.
Самой сложной оказалась посадка. Весь персонал Приюта: санитары, охрана, доктор Курье, мисс Кальдер с несколько старомодной фотокамерой (во всяком случае, девяносто девять из ста именно так восприняли бы тот кожаный футляр с кнопками и рычажками, видными под откинутой крышкой) на груди, и сам Урбс после того, как машины были подогнаны к самому выходу из помещения, где находились ветераны, встали по обе стороны крыльца. Охранники держали автоматы на изготовку. Урбс внимательно оглядел каждого, негромко кашлянул и молвил, обращаясь к мисс Кальдер:
— По одному?
— Можно по двое, — сказала она. — Проблем не будет.
— Хорошо. Начинайте.
Мисс Кальдер и два санитара вошли в дверь. Прошла минута, другая. Внутри послышалась тяжелая поступь. Мисс Кальдер вышла, пятясь. За ней, слегка поддерживаемые санитарами, показались первые два ветерана. Оба молодые, чернокожие. Один — без левой ноги, с костылем; рядом шагал санитар наготове. У второго все было вроде на месте, однако черные очки на глазах заставляли думать, что он лишен зрения. Рослые, молодые, они передвигались, однако, неуверенно, солдатская привычка, верно, заставляла их шагать в ногу. Мисс Кальдер осторожно, все так же пятясь, спустилась с крыльца; Урбс поддержал ее под локоть. Так, вдвоем, они преодолели несколько метров, отделявших крыльцо от первого микроавтобуса. Ветераны безмолвно шагали за ними, не отставая. Собравшиеся внимательно следили, готовые, казалось, в любое мгновение кинуться на помощь: увечные как-то не очень твердо держались на ногах. Но, против ожидания, они благополучно добрались до автобуса, куда уже успела войти мисс Кальдер; они последовали за ней. Санитары помогли им усесться на одном диванчике. Мисс Кальдер вышла; санитары, чуть помедлив, тоже. Ветераны, оставшись одни, не проявив никакого интереса к перемене обстановки, сразу будто уснули, свесив головы.
— Продолжайте, — распорядился, кивнув, Урбс.
Точно таким же образом была выведена и усажена в автобус вторая пара. Третья. И так до последней, двадцатой. Пока не заполнился последний автобус. И каждая едва тащившаяся пара, среди которых были безрукие, безногие, слепые, люди с туго перебинтованными головами (но все же ухитрявшиеся ступать в ногу с партнером), едва оказавшись на своих местах, тут же крепко засыпала. Похоже было, что все ветераны обессилены до крайности или находятся, грубо говоря, при последнем издыхании.
Несмотря на недостаток времени, Урбс после завершения погрузки позволил занятому в операционной персоналу отдохнуть целый час: они с ног валились. Сам же (сказывалась хорошая тренированность) использовал это время для того, чтобы обойти весь Приют и убедиться в том, что все его распоряжения выполнены. Разумеется, такое бывает только в сказках, и некоторым пришлось объяснить, что работать надо даже в необычной обстановке. Справившись с этим, он в одиночестве сделал то, чего не хотел доверить никому: поскольку главный сейф освободился, он перетащил туда полученную, согласно обещанию Берфитта, травку: скоро начнется и отвлекающая операция. Если Берфитт прав, то не исключена возможность, что здесь окажутся профессиональные ищейки. Милфа ведь не бандиты направили, их нынешний союз — дело случайное и кратковременное. Нагрянут какие-нибудь рейнджеры — с опытом, хваткой, а то еще и с собаками. Приют непоправимо засветится, и его, Урбса, не поблагодарят. Что ж, стоит облегчить им работу — навести на хороший след, только в противоположную сторону. Берфитг будет доволен. Только выбрать исполнителя ненадежнее…
Он перебрал в уме несколько имен. Вернер, разумеется, но с ним сейчас расстаться никак нельзя: мало ли как поведет себя техника в дороге. Кого же послать? Костера? Ну а почему бы и нет?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу