Sean Dalton - Time trap
Здесь есть возможность читать онлайн «Sean Dalton - Time trap» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Time trap
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Time trap: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Time trap»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Time trap — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Time trap», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“No different than robbing live ones. You-”
“Oh, you are hopeless,” she said, walking back and forth with her hands on her hips. She kicked at a pebble. “Where is Sir Magnin? Has any word come yet about how he fared with the castle?”
Demetrius gave her a slow, sly grin. “Sir Magnin, eh? You talked us into this all because of your precious Sir Magnin.” He gripped her arm. “What if he doesn’t take the castle, eh? What if he dies with an arrow in his throat?”
She yanked free. “Why should I care?” she said loftily. “If he fails, then we have no Frank possessing Mistra. The Byzantines will send another foreign kephale from Constantinople, and we’ll be no better off-”
“We can catch the next one too,” said Demetrius, still grinning, “and ransom him like this one.”
“You should wait until you have word from Sir Magnin before you send any independent ransom demands to Constantinople,” she said sharply. “He planned this well, and it is to our advantage to help him.”
Demetrius spat. “That gasmoule half-breed. Why should I take his orders?”
“Because, brother,” said a youth, walking up to join Elena and Demetrius, “he is more clever than you. As long as he shares his spoils and gold, I don’t mind taking his orders. What have you found today, little Elena?”
She gestured at Noel casually, as though he had ceased to matter. “Just a stray casualty on the battlefield, not dead, and ready to cause us trouble. I thought you would be grateful to me for finding him.”
“Kill him,” said Demetrius. He drew his dagger and tossed it to the youth, who caught the hilt deftly. “Too many mouths to feed. And that Albanian howling every minute about ransom and consequences… enough to drive a man mad.”
“He’s a scribe,” said Elena. “A coward and a liar too. He did his best to talk us into letting him go, but we caught him easily.”
“No talking, Yani,” said Demetrius impatiently. “Just kill him. Take him over there past the rocks where the blood won’t spook the horses.”
Noel’s heartbeat quickened. His breath came shorter. All over, he could feel his body tense, ready to fight, ready to run. Although Demetrius had tossed Yani a dagger, the boy was wearing another thrust through his belt. If Noel could seize that…
“Watch him,” said Thaddeus in warning. “He’s tricky. Damned near broke me leg.”
Yani smiled, and his gaze ran briefly over the dwarf before returning to Noel. The resemblance between him and Elena was strong enough to leave no doubt they were brother and sister. He was perhaps sixteen or seventeen, built wiry and quick like the girl, with fiery red hair and a smattering of freckles across his cheekbones. There was high intelligence in his face and eyes.
“Strange,” he said. “This man has not the look of a Byzantine.”
“Neither does Lord Theodore,” said Elena.
Demetrius shrugged. “Theodore is a damned Albanian. What does it matter? Kill this knave and be done with it. I want you to take a message to-”
“That message can wait,” said Yani sharply. “We promised Sir Magnin we’d delay until nightfall. We shall keep our word.”
“Lose a whole day waiting on him,” grumbled Demetrius. He pointed at Noel. “Be rid of him! Elena, get yourself in proper clothes. Thaddeus and George, take the goats out and stake them in good grass. Move!”
Now, with everyone scattering, was the time. Noel spun around to run. Only then did he see the sentry crouched atop a rocky escarpment above the narrow pass leading into the camp, which was situated at the bottom of a deep ravine. With the sheer rock walls surrounding him on three sides and a bowman at the only exit, Noel hadn’t a chance.
He hesitated, his shoulders drooping. Damn. The only option left to him was to fight the boy and get one of those daggers, since his own had been taken by George. He turned his head slightly as Yani walked around to face him again. He looked at Yani, then away, not trusting himself to keep his intentions from his face.
Yani was no fool. He stood beyond reach, the borrowed dagger held ready in his hand. “No, no, my friend,” he said softly. “There is no escape from here, except to your Father in heaven.”
Noel swallowed hard. It didn’t help. Nothing helped. He was as tense as wire.
“Elena said you are a scribe. Is that true?”
Noel looked at him and shook his head.
“Ah. I did not see a pouch to hold vellum, ink, and pens,” said Yani. He paused until Noel’s gaze met his. “I know how to read and write.”
“Congratulations,” said Noel dryly.
He said it in Latin, which he could speak on his own without the translator’s assistance. His tone was clear enough to the boy. A swift tide of color spread from Yani’s collar to his hairline. He frowned, his air of friendliness gone.
“You are arrogant for a prisoner. Why do you speak Latin? Are you trying to insult me?”
Noel shrugged. “Maybe. Maybe not.”
“Your accent is deplorable,” said Yani, showing off by switching to medieval Latin in midsentence.
“Dead men tell no tales,” said Noel with a flippancy he did not really feel. He was tired of this cat-and-mouse game. If they wanted to kill him, then he was ready to get the whole business over and done with.
“I do not understand this saying,” said Yani. “Is it from your country?”
“You might say that.”
“What is your name?”
“What does it matter?”
“Are you trying to provoke me into killing you?”
Noel sighed. “Look, you have your orders. I-”
“I don’t always do what my big brother says.” Yani’s lips curled into a brief, secretive smile.
Noel felt a burst of hope, but he remained suspicious. “What’s the deal?” he demanded. “What do you want from me in exchange for not following your brother’s orders?”
“You are a quick one.”
“Let’s say I’m not stupid.”
“Are you Albanian?”
“No,” snapped Noel, irritated with that tangent question.
“Your name is-”
“Never mind what my name is. It’s irrelevant.” A rule of traveling was to avoid stating names whenever possible. A traveler was supposed to blend in with the local crowds, to observe and record, not to participate.
Yani’s hand closed on his shoulder. “You should not-”
Noel moved quicker than thought, stepping in close to the boy to force Yani’s knife hand up while he grabbed the second dagger from Yani’s belt. Yani shouted an alarm and swung at Noel, but Noel blocked the blow with his shoulder. Sliding one foot between Yani’s, he tripped the boy and used his impetus to flip him through the air. Whirling, his gaze taking note of the sentry who was nocking an arrow to his bow, Noel ran for the pile of rocks near the mouth of the ravine.
They had spilled down from a past avalanche, leaving a sloped scar on the cliff face above. Noel thought he might be able to climb out that way, although his back would make a good target for the sentry.
Right now it didn’t matter. He had to take any chance, no matter how slim. Ducking his head, he concentrated on running a fast zigzag course, ignoring the bruising pain of his bare foot upon the rocky ground.
More shouts alerted the camp. An arrow whistled past him, missing by inches. Noel grinned to himself, sucking in air. He sprang up the rock pile, going on all fours where necessary, praying there were no snakes sunning themselves. Another arrow sliced through his cloak and bumped his side awkwardly with the fletching. Thank God for bad shots.
Noel reached the top of the rock pile and slithered over it, making sure he kept his body as low to the rocks as possible. This was not the time to stand erect.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Time trap»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Time trap» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Time trap» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.