Edgar Burroughs - The Land that Time Forgot
Здесь есть возможность читать онлайн «Edgar Burroughs - The Land that Time Forgot» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Land that Time Forgot
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Land that Time Forgot: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Land that Time Forgot»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Land that Time Forgot — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Land that Time Forgot», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
They were all much interested in me and examined my clothing and equipment carefully, handling and feeling and smelling of each article. I learned from them that their people were known as Bandlu, or spear-men; Tsa's race was called Sto-lu—hatchet-men. Below these in the scale of evolution came the Bo-lu, or club-men, and then the Alus, who had no weapons and no language. In that word I recognized what to me seemed the most remarkable discovery I had made upon Caprona, for unless it were mere coincidence, I had come upon a word that had been handed down from the beginning of spoken language upon earth, been handed down for millions of years, perhaps, with little change. It was the sole remaining thread of the ancient woof of a dawning culture which had been woven when Caprona was a fiery mount upon a great land-mass teeming with life. It linked the unfathomable then to the eternal now. And yet it may have been pure coincidence; my better judgment tells me that it is coincidence that in Caspak the term for speechless man is Alus, and in the outer world of our own day it is Alalus.
The comely woman of whom I spoke was called So-ta, and she took such a lively interest in me that To-jo finally objected to her attentions, emphasizing his displeasure by knocking her down and kicking her into a corner of the cavern. I leaped between them while he was still kicking her, and obtaining a quick hold upon him, dragged him screaming with pain from the cave. Then I made him promise not to hurt the she again, upon pain of worse punishment. So-ta gave me a grateful look; but To-jo and the balance of his women were sullen and ominous.
Later in the evening So-ta confided to me that she was soon to leave the tribe.
"So-ta soon to be Kro-lu," she confided in a low whisper. I asked her what a Kro-lu might be, and she tried to explain, but I do not yet know if I understood her. From her gestures I deduced that the Kro-lus were a people who were armed with bows and arrows, had vessels in which to cook their food and huts of some sort in which they lived, and were accompanied by animals. It was all very fragmentary and vague, but the idea seemed to be that the Kro-lus were a more advanced people than the Band-lus. I pondered a long time upon all that I had heard, before sleep came to me. I tried to find some connection between these various races that would explain the universal hope which each of them harbored that some day they would become Galus. So-ta had given me a suggestion; but the resulting idea was so weird that I could scarce even entertain it; yet it coincided with Ahm's expressed hope, with the various steps in evolution I had noted in the several tribes I had encountered and with the range of type represented in each tribe. For example, among the Band-lu were such types as So-ta, who seemed to me to be the highest in the scale of evolution, and To-jo, who was just a shade nearer the ape, while there were others who had flatter noses, more prognathous faces and hairier bodies. The question puzzled me. Possibly in the outer world the answer to it is locked in the bosom of the Sphinx. Who knows? I do not.
Thinking the thoughts of a lunatic or a dope-fiend, I fell asleep; and when I awoke, my hands and feet were securely tied and my weapons had been taken from me. How they did it without awakening me I cannot tell you. It was humiliating, but it was true. To-jo stood above me. The early light of morning was dimly filtering into the cave.
"Tell me," he demanded, "how to throw a man over my head and break his neck, for I am going to kill you, and I wish to know this thing before you die."
Of all the ingenuous declarations I have ever heard, this one copped the proverbial bun. It struck me as so funny that, even in the face of death, I laughed. Death, I may remark here, had, however, lost much of his terror for me. I had become a disciple of Lys ' fleeting philosophy of the valuelessness of human life. I realized that she was quite right—that we were but comic figures hopping from the cradle to the grave, of interest to practically no other created thing than ourselves and our few intimates.
Behind To-jo stood So-ta. She raised one hand with the palm toward me—the Caspakian equivalent of a negative shake of the head.
"Let me think about it," I parried, and To-jo said that he would wait until night. He would give me a day to think it over; then he left, and the women left—the men for the hunt, and the women, as I later learned from So-ta, for the warm pool where they immersed their bodies as did the shes of the Sto-lu. "Ata," explained So-ta, when I questioned her as to the purpose of this matutinal rite; but that was later.
I must have lain there bound and uncomfortable for two or three hours when at last So-ta entered the cave. She carried a sharp knife—mine, in fact, and with it she cut my bonds.
"Come!" she said. "So-ta will go with you back to the Galus. It is time that So-ta left the Band-lu. Together we will go to the Kro-lu, and after that the Galus. To-jo will kill you tonight. He will kill So-ta if he knows that So-ta aided you. We will go together."
"I will go with you to the Kro-lu," I replied, "but then I must return to my own people `toward the beginning.'"
"You cannot go back," she said. "It is forbidden. They would kill you. Thus far have you come—there is no returning."
"But I must return," I insisted. "My people are there. I must return and lead them in this direction."
She insisted, and I insisted; but at last we compromised. I was to escort her as far as the country of the Kro-lu and then I was to go back after my own people and lead them north into a land where the dangers were fewer and the people less murderous. She brought me all my belongings that had been filched from me—rifle, ammunition, knife, and thermos bottle, and then hand in hand we descended the cliff and set off toward the north.
For three days we continued upon our way, until we arrived outside a village of thatched huts just at dusk. So-ta said that she would enter alone; I must not be seen if I did not intend to remain, as it was forbidden that one should return and live after having advanced this far. So she left me. She was a dear girl and a stanch and true comrade—more like a man than a woman. In her simple barbaric way she was both refined and chaste. She had been the wife of To-jo. Among the Kro-lu she would find another mate after the manner of the strange Caspakian world; but she told me very frankly that whenever I returned, she would leave her mate and come to me, as she preferred me above all others. I was becoming a ladies' man after a lifetime of bashfulness!
At the outskirts of the village I left her without even seeing the sort of people who inhabited it, and set off through the growing darkness toward the south. On the third day I made a detour westward to avoid the country of the Band-lu, as I did not care to be detained by a meeting with To-jo. On the sixth day I came to the cliffs of the Sto-lu, and my heart beat fast as I approached them, for here was Lys . Soon I would hold her tight in my arms again; soon her warm lips would merge with mine. I felt sure that she was still safe among the hatchet people, and I was already picturing the joy and the love-light in her eyes when she should see me once more as I emerged from the last clump of trees and almost ran toward the cliffs.
It was late in the morning. The women must have returned from the pool; yet as I drew near, I saw no sign of life whatever. "They have remained longer," I thought; but when I was quite close to the base of the cliffs, I saw that which dashed my hopes and my happiness to earth. Strewn along the ground were a score of mute and horrible suggestions of what had taken place during my absence—bones picked clean of flesh, the bones of manlike creatures, the bones of many of the tribe of Sto-lu; nor in any cave was there sign of life.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Land that Time Forgot»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Land that Time Forgot» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Land that Time Forgot» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.