— Ну сколько их там позади, Дэниел?
— Всего один, Илайдж. — Робот стоял рядом с ним, спокойный и не запыхавшийся.
— Должно быть, он неплохо бегал в детстве, но и ему долго не продержаться.
Полный уверенности в своих силах, Бейли испытывал какое-то смутное волнение. Отчасти это было возбуждение участника мистического обряда, к которому допускались только избранные, отчасти — физическое ощущение ветра, бьющего ему прямо в лицо, и острое чувство опасности.
— То, что мы сейчас сделаем, называется “боковой финт”, — сказал он тихо Р.Дэниелу.
Он широким, быстрым шагом пошел по дорожке, ловко лавируя среди других пешеходов. Он, не сбавляя хода, двигался вдоль самой кромки тротуара, и ритмичное мелькание его головы в толпе, должно быть, имело гипнотический эффект. На это, собственно, он и рассчитывал.
Не меняя скорости, Бейли шагнул в сторону всего на два дюйма и оказался на соседней дорожке. Мышцы его ног напряглись до боли, чтобы удержать равновесие. Не останавливаясь, он проскользнул мимо скопления пассажиров и попал на ленту, которая делала сорок пять миль в час.
— Ну, как теперь, Дэниел? — спросил он.
— Не отстает, — последовал спокойный ответ.
Бейли стиснул зубы. Ничего не поделаешь, придется попробовать скоростные платформы; вот тут действительно нужна координация движений, пожалуй бльшая, чем та, на какую он еще способен.
Он быстро огляделся. Мимо них пронеслась улица В-22. Прикинув что-то в уме, он сорвался с места. Все ближе и ближе к скоростной линии, и вот наконец ее платформа.
Отрешенные лица пассажиров скривились в гримасе негодования при виде того, как Бейли и Р.Дэниел вскочили на платформу и протиснулись под перилами.
— Эй, осторожнее! — схватилась за шляпку возмущенная дама.
— Простите, — задыхаясь, извинился Бейли.
Он пробился через стоящих пассажиров к противоположной стороне платформы. В последний момент какой-то разгневанный пассажир толкнул его в спину. Он потерял равновесие и, в отчаянии стараясь удержаться на ногах, шагнул на соседнюю ленту. От резкой перемены скорости он сначала упал на колени, а потом повалился на бок. Еще мгновение, и он собьет кого-нибудь, тот — другого, и беды не миновать: образуется людская пробка, куча мала, результатом которой будут десятки переломанных рук и ног…
Но тут он почувствовал, как рука Р.Дэниела подхватила его и с легкостью, недоступной человеку, поставила его на ноги.
— Спасибо, — выдохнул Бейли; на большее времени не было.
Он ринулся вниз по замедляющимся дорожкам. Его хитроумный замысел заключался в том, чтобы без потери времени оказаться в самой точке V-образного пересечения лент экспресса. Не снижая скорости, он снова помчался по ускоряющимся дорожкам, достиг экспресса и перебрался через него.
— Он все еще с нами, Дэниел?
— Нет. Я никого не вижу.
— Хорошо. Ну и лидер бы из вас получился, Дэниел! А теперь сюда. — И, не переводя дыхания, он увлек его за собой на межсекторную ленту, а с нее вниз к широкой, внушительного вида двери.
Часовой преградил им путь.
— Мы по делу. — Бейли помахал перед ним удостоверением.
Они вошли внутрь.
— Энергостанция, — коротко заметил Бейли. — Здесь они окончательно потеряют наши следы.
Ему доводилось прежде бывать на энергостанциях, в том числе и на этой. Однако чувство благоговейного трепета от этого не уменьшалось. Оно овладевало им еще больше при мысли о том, что его отец когда-то руководил подобным предприятием до тех пор, пока…
В воздухе здесь царили острый запах озона и равномерный гул скрытых в глубине колодца мощных генераторов; ярко-красные линии молчаливо очерчивали границы, переступать которые без защитной одежды запрещалось.
Где-то в недрах установки (Бейли не знал, где точно) ежедневно потребляется около фунта ядерного топлива. Радиоактивные продукты распада, так называемая “горячая зола”, удаляются сжатым воздухом по свинцовым трубопроводам в подводные пещеры, на расстояние в десять миль от берега океана и на глубину в полмили от его дна. Иной раз Бейли приходило на ум, что произойдет, когда эти пещеры наполнятся до отказа.
— Не подходите к красным линиям, — неожиданно резким тоном предупредил он Р.Дэниела. Затем, спохватившись, скромно добавил: — Впрочем, вам это наверно не страшно.
— Вы имеете в виду радиоактивность?
Читать дальше