• Пожаловаться

Майкл Муркок: Меч Зари

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Муркок: Меч Зари» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Меч Зари: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Меч Зари»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майкл Муркок: другие книги автора


Кто написал Меч Зари? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Меч Зари — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Меч Зари», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А, да ты нищий... Эй, бродяга, где ты стащил этот меч? - усмехнулся Хокмун. И чуть не вскрикнул, когда человек сделал внезапный выпад. Движение было неуловимо быстрым. Почувствовав легкий укол, Хокмун коснулся щеки - из неглубокой ранки шла кровь.

- А ведь я мог и не отдернуть руку, - презрительно заявил незнакомец. - Короче, бросай-ка свой тяжелый меч и сдавайся.

Хокмун искренне рассмеялся:

- Прекрасно! Наконец-то мне встретился достойный противник. Ты даже не представляешь, как я рад, дружище! Я так давно не слышал звона стали!

И с этими словами он бросился на человека в маске.

Незнакомец отбил его атаку серией парирующих ударов, после чего перешел в контрнаступление. С большим трудом Хокмуну удалось сдержать этот стремительный натиск. Их ноги увязали в болотистой почве, но ни один не сдвинулся со своего места ни на дюйм.

Не жалея сил, они сражались около часа - молча, беспощадно, однако не получив и не нанеся ни одной раны.

Тогда Хокмун переменил тактику и стал медленно пятиться к берегу.

Решив, что противник отступает, незнакомец почувствовал еще большую уверенность в себе, и Хокмуну пришлось призвать на помощь все свое искусство, чтобы отражать молниеносные удары.

Затем он сделал вид, что поскользнулся, и упал на одно колено, а когда человек в маске прыгнул на него, Хокмун быстро перехватил клинок и рукоятью ударил незнакомца по запястью. Взвыв, человек выронил свое оружие. Хокмун вскочил на ноги и, наступив на меч врага, приставил к его горлу свой клинок.

- Прием, недостойный настоящего бойца, - проворчал человек в маске.

Хокмун пожал плечами.

- Просто мне наскучила эта игра.

- Ну и что теперь?

- Имя, - сказал Хокмун. - Сначала я хочу услышать твое имя, потом увидеть твое лицо, потом узнать, что ты здесь делаешь, и, наконец, самое важное, - выяснить как ты вообще сюда попал.

- Мое имя тебе известно, - гордо ответил человек. - Я - Эльвереза Тозер!

- Ну и ну! - герцог Кельнский не смог скрыть изумления.

3. ЭЛЬВЕРЕЗА ТОЗЕР

По мнению Хокмуна, величайший драматург Гранбретании должен был выглядеть совсем иначе. Пьесы Эльверезы Тозера пользовались успехом по всей Европе; ими восхищались даже те, кто ненавидел Гранбретанию. Но в последнее время, возможно, из-за войны, об авторе "Короля Сталина", "Трагедии Катины и Карны", "Последнего из Бралдуров", "Анналов", "Чиршиля и Адульфа", "Комедии о Стали" ничего не было слышно. Хокмун полагал, что известнейший драматург должен быть элегантно одет, уверен в себе, спокоен и остроумен. Этот же человек, казалось, лучше владеет мечом, чем словами, он тщеславен, глуповат, болтлив и к тому же одет в лохмотья.

По тропе через болото они направились в замок Брасс. Хокмун шел сзади, сжимая рукоять меча. Он был озадачен. Говорит ли человек правду? Если нет, то почему выдает себя именно за прославленного драматурга?

Весело посвистывая, Тозер шел впереди. По-видимому, его совсем не беспокоил такой поворот дел.

- Минутку, - Хокмун остановился и взял за повод коня, который брел следом.

Тозер обернулся. Лицо его все еще скрывала маска. Хокмун вспомнил, что, услышав имя драматурга, он от удивления даже не заставил незнакомца снять ее.

- Да, - сказал Тозер, оглядываясь вокруг. - Красивая страна. Но, думается, зрителей маловато.

- Э, да, - в замешательстве ответил Хокмун. - Да... Садитесь-ка в седло, господин Тозер. Кажется, лучше нам поехать верхом.

Тозер забрался в седло. Сев позади пленника, Хокмун взял поводья и пустил коня рысью.

Вскоре они миновали городские ворота, медленным шагом проследовали по извилистым улочкам и по скользкой дороге направились к замку Брасс.

Спешившись во внутреннем дворе, Хокмун бросил повод конюху и пошел к двери, ведущей в главный зал замка.

- Следуйте за мной, - сказал он Тозеру.

Чуть заметно пожав плечами, Тозер вошел в зал, поклонился двум мужчинам, стоявшим у большого камина, в котором горел огонь. Хокмун тоже кивнул им.

- Доброе утро, господин Богенталь, господин д'Аверк. Со мной пленник...

- Видим, - ответил д'Аверк. На его осунувшемся, но по-прежнему красивом лице мелькнул интерес. - Воины Гранбретании снова у стен Камарга?

- Насколько я могу судить, пока только один, - сказал Хокмун. - Он утверждает, что его имя - Эльвереза Тозер...

- В самом деле? - Даже сдержанный Богенталь не мог скрыть любопытства. - Автор "Чиршиля и Адульфа"? Что-то не верится.

Худой рукой Тозер дернул за ремешок маски.

- Я знаю вас, сэр, - сказал он. - Мы встречались лет десять назад, когда я приезжал в Малагу со своей пьесой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Меч Зари»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Меч Зари» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Джаспер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Муркок
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Майкл МУРКОК
Отзывы о книге «Меч Зари»

Обсуждение, отзывы о книге «Меч Зари» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.