Я ничего не ответил, просто ждал. Здесь было что-то еще.
Она похлопала меня по спине.
— Думаю, я могу. Давай? — Ее голос помягчел. — Мне кажется, мы можем что-нибудь придумать, правда?
— Как насчет того, чтобы я просто обнял тебя?
— Хорошо бы.
Мы замолчали. Все остальное было не важно. Это могло и подождать.
У нее была гладчайшая кожа.
Прикасаться к ней — наслаждение.
Я почувствовал себя юношей по имени О'Квинн, которого очень тревожило, есть ли отверстие в коже…
Спустя некоторое время я снова рассмеялся.
Лиз приподнялась на локте, другой рукой убирая волосы с лица.
— Что?
— Лимерики.
— Лимерики?
— Ага, лимерики.
Она недоуменно моргнула.
— Мне говорили, Джим, что ты ненормальный, но…
— Все правильно. Я ненормальный. Полностью затраханный. Я слышу голоса и галлюцинирую с тех пор, как три года назад на меня упал червь.
— Но тогда все сошли с ума. Это нормально, а потому не может служить оправданием. Почему лимерики?
— Сам не знаю. Я просто думаю лимериками. Она схватила мою руку и заломила назад пальцы.
— Почему сейчас?
— Ой! Хорошо, хорошо. Я вспомнил тот, что сочинил о тебе.
— Ты сочинил обо мне лимерик?
Я пожал плечами, испытывая нечто вроде смущения. — Да.
— До сих пор еще никто не посвящал мне стихи. — Лиз нагнулась и поцеловала меня.
— Мне кажется, что сначала ты должна послушать, а уж потом благодарить.
— Здравая мысль… — Ее глаза затуманились. Она подозрительно нахмурилась. — Что ж, давай послушаем твой лимерик.
— Ладно, только потом не говори, что я тебя не предупреждал.
Она снова заломила мне пальцы. Я зачастил:
Сумасшедшая летчица по имени Лиззи,
Постоянный объект сексуальных коллизий,
Могла сделать «петлю» и «бочку»,
Тебя вытряхнуть из твоей оболочки.
Ее она оставляла висеть на карнизе.
— Почему на карнизе? — удивилась Лиз.
— Я не объясняю — просто сочиняю. Она хмыкнула.
— Почитай еще.
— Ладно.
Я прочитал о Чаке, который утку любил — такой был чудак, жареную и отварную, а больше всего заливную — и слезть с нее не мог никак.
Лиз посмотрела на меня пустым взглядом.
— Я не поняла.
— Ну, слезть с утки. Понимаешь, как в той шутке: «Ты можешь отпустить медведя?» — Ну?
— «Могу. Только он меня не отпускает».
— О. Это мило.
— Мило? — Я вздохнул. — Хорошо. Тогда попробуем другое: «А без утки кончал он в кулак».
Она изобразила ужас.
— «И однажды собрал он аншлаг».
— М-м. — Она помахала рукой, показывая сомнительность последнего варианта.
— Ладно, еще одна попытка: «Приправлял ее гарниром, еще теплым — из сортира, а майонез он делал…» В этот момент снова запикал телефон.
Лицо Лиз застыло.
Она потянулась и с испугом взяла аппарат.
— Тирелли.
Несколько секунд она внимательно слушала, потом лицо ее посерело.
— Она сделала это? Когда? — Лиз быстро села и включила свет, Я вопросительно посмотрел на нее. Она сделала знак, чтобы я молчал, и продолжала напряженно слушать. Лицо ее все мрачнело.
— Прямо сейчас? Неужели нельзя было предупредить заранее? О, даже так? У меня есть время принять душ?
Я не стал ждать. Скатился с кровати, прошлепал в ванную и встал под горячий, как кипяток, душ. Когда я вошел обратно в комнату, она говорила по телефону: — Он уже выехал? Хорошо, я встречу его внизу. Лиз положила трубку.
— Кого встретишь?
— Моего шофера. Собери мою одежду… — Она уже шла в ванную.
— Новую форму?
— Нет, комбинезон. У меня ночью вылет.
— Что происходит? — Я последовал за ней, надел на руку варежку и стад тереть ей спину — и ниже.
— Перестань, я спешу.
— Спешишь — куда?
— Я не могу сказать. — Она потянулась. — Увидишь по телевизору.
— Увижу — что?
— Десять минут назад указом президента столица официально перенесена на Гавайи.
— И ты везешь туда президента?
— О нет, у нее свой пилот, и они уже десять минут как в воздухе. Мне не сообщали приказ, пока корабль номер один Военно-воздушных сил не поднялся в воздух. — Лиз уже вышла из ванной и вытиралась полотенцем. — Сюда едет мой шофер. Вертушка заправлена и ждет.
— Кого ты повезешь?
Она не ответила. Просто покачала головой и прошла мимо.
Я последовал за ней в спальню и стал смотреть, как она одевается. Она быстро натянула комбинезон.
— Что происходит. Лиз?
Она выпрямилась и застегнула молнию. Когда она повернулась ко мне, ее лицо было пепельным. Неожиданно Лиз прижалась ко мне, она дрожала.
Читать дальше