Неожиданно Лиз отодвинула поднос. Положила руки на стол.
— Джим! Ты еще здесь?
— Я здесь, — эхом откликнулся я.
— Нет, я так не думаю. Налицо все симптомы.
— У меня?
— Да, у тебя.
— Симптомы чего?
— Затухания. Нечто вроде ходячей кататонии.
— О! Как интересно. Отчего это бывает?
— Это случается с каждым, если проблемы становятся слишком непреодолимыми или слишком напряженными… — Она остановила себя. — Дерьмо! Почему я пытаюсь объяснить тебе это? Подожди здесь. — Она встала и прошла в служебное помещение. Через минуту вернулась оттуда с двумя официантами-людьми. — Вот его, — распорядилась она и показала на Джима, сидящего на стуле. Издали я наблюдал, что они будут делать с бедным Джимом.
Официанты ухмыльнулись, схватили его, подняли вместе со стулом и вынесли на летнюю террасу, бегом протащили через главный вестибюль, внутренний дворик к бассейну и бросили его в воду кверху задницей.
Я вынырнул, отплевываясь, ругаясь и тряся головой, выбрасывая из нее туман.
— Черт тебя побери, что ты делаешь? Ты, розовая мартышка! — Я поплыл к мелкому ковшу бассейна. — Это дурацкая, жестокая, сраная, мерзкая, садистская выходка!
Лиз стояла на бортике и хохотала, официанты тоже. Я выкарабкался из бассейна и бросился к ним.
— Дерьмо! Плевать я хотел, что ты полковник, — Лиз! Есть вещи, которые ты просто не имеешь права делать!
— О, ты, кажется, рассердился? — удивилась она.
— Да, клянусь твоей румяной конопатой задницей, я рассердился! — набросился я на нее. — Я так зол, что готов…
— Как ты зол? — спросила она. — Ну-ка, покажи мне.
В этот момент во мне что-то лопнуло. И я взорвался.
Ярость наполнила мое тело. Я начал кричать. Я глубоко, с подвыванием, дышал, пытаясь наполнить себя воздухом. Воздух внутри превращался в вырывающийся наружу рев. Я ощущал, как мышцы лица сократились в гримасу ужаса, как руки и ноги напряглись, сопротивляясь весу навалившейся на меня Вселенной. Я сжал свою ярость и выпустил ее на Лиз и на стены отеля. Я мог видеть, как они сотрясаются от моих криков. Выпустил ярость на всю Вселенную. Хрипел и рычал.
А потом тяжело рухнул на колени, превратившись в мокрую лепешку, задыхающуюся и всхлипывающую.
И поднял голову в ожидании аплодисментов.
— А?
Меня окружала толпа одобрительно ухмылявшихся людей; некоторые были в военной форме. Все аплодировали и весело кричали: — Отличная работа! Примите поздравления! Продолжайте дальше!
Лиз протянула мне руку. Я ухватился за нее и с трудом поднялся. Лиз сияла. Тогда я притянул ее к себе. Если я мокрый, пусть промокнет и она. Я схватил ее и крепко поцеловал.
Я не удивился, когда она поцеловала меня в ответ, я удивился — что так крепко.
— Довольно необычная реакция, — заметила Лиз, — но это тебе помогло.
Проснувшись, Шекспир во всю мочь
Заорал и одеяло сбросил прочь.
Дырочка в нем сочилась —
Вот что с ним приключилось.
Это и был его «Сон в летнюю ночь».
Вся жизнь состоит из барьеров. Любой рост — это преодоление барьеров. Это — разделительная линия, которая делает возможным все. Без нее все превратится в кашу.
Соломон Краткий.
… И это было странно.
Посреди умирания мы сделали перерыв на обед.
Я помню, как ел. Помню, что люди были готовы дать мне все, чего я ни пожелаю. Я мог заполучить любой десерт в этом зале.
Но я не хотел.
Странно, но еда стала мне безразлична. Происходило что-то еще…
После обеда я снова занял свое место на помосте, испытывая неопределенные эмоции, Нет, я, конечно, что-то чувствовал, но этого «чего-то» я не испытывал еще ни разу в жизни. Возможно, это умиротворенность, если только вы в это поверите.
Ведь мне предстояло умереть.
Но меня это больше не волновало.
Форман провел меня через отрицание и гнев, торг и печаль, и сейчас я достиг того состояния, которое он назвал смирением, а я — умиротворенностью.
Все очень, очень странно.
Было ли это тем, что он называл просветленностью? Как раз той штукой, которая, как он утверждал, находится по ту сторону выживания?
Впрочем, мне было все равно. Объяснения не требовалось. Я вообще не собирался думать об этом. Просто сидел, наблюдал, ощущал и переваривал все, что происходило вокруг.
Таким стало мое ощущение мира.
Прежде всего, все в нем — я подразумеваю буквально все — зачаровывало. Все соответствовало всему. Вещи казались подсвеченными своим внутренним содержанием. Все излучало свою собственную энергию. Люди — в особенности; можно было разглядеть, как они думают. Когда они говорили, ты слышал, что они подразумевали, когда ты отвечал, они оборачивались к тебе со светом в глазах и слушали то, что ты говорил. Действительно слушали.
Читать дальше