Эллсмере рассказал Кохему и Холлингсуорту о том, что они обнаружили, и описал полет вверх по реке, пока глайдер не оказался примерно в километре от того места, где горел костер. Поллак обнаружил просеку в джунглях севернее реки и направил глайдер туда.
Оттуда они полетели дальше, к реке. Там, где лес был почти непроницаем, они остановились у берега и продолжили путь вверх по реке, вброд, со всей возможной скоростью пробираясь сквозь чащу джунглей.
В шестистах или семистах метрах от места посадки глайдера река делала изгиб. Они осторожно шли по плоской прибрежной полосе, лишь чуть прикрытой водой. Когда, пройдя по плавно изгибающемуся южному берегу реки, заглянули за поворот, они сразу же увидели костер.
Он горел на маленькой полянке, почему-то свободной от джунглей. Перед ним, спиной к Эллсмере и Поллаку, сидел мужчина. Насколько Эллсмере мог видеть, на нем была такая же одежда, что и на женщине, которая позапрошлой ночью убежала от Холлингсуорта в руинах Пойнт-Чуина — старый, обтрепанный мундир звездного флота. Мужчина сидел на корточках и жарил на костре кусок мяса маленького зайцеподобного существа, который он насадил на примитивный шампур и поворачивал над пламенем, превращая сырое мясо в съедобное жаркое.
Эллсмере осмотрел окружающее пространство. На реке был довольно большой водопад, производящий постоянный шум, который скроет звуки их приближения, если они будут осторожны. Несмотря на это, он взял в руки бластер. События прошедших дней ясно показали ему, что этот мир может выкинуть любой трюк. Он сделал знак Поллаку, потом стал красться дальше, к костру.
Эллсмере мысленно перебирал фотографии людей из группы Хун-Чуина. Мужчина перед ним был среднего роста, с узкими плечами. У него был большой череп с сильно выступающим затылком. Волосы его были каштановыми. Это описание подходило к полудюжине людей группы Чуина, но, скорее всего, соответствовало Теренсу Халлу, парафизику и, как всем людям, сопровождавшим Чуина, корифею своей профессии.
Они находились еще метрах в тридцати от костра, когда мужчина внезапно встал и положил жареное мясо на камень так, чтобы оно не касалось почвы. Когда Эллсмере увидел его тонкие костлявые ноги, колени которых образовывали гротескные узловатые утолщения, он еще больше уверился, что перед ним доктор Халл.
Ученый внезапно обернулся. Эллсмере и Поллак замерли посреди движения, и майор немного виновато опустил руку с зажатым в ней готовым к стрельбе оружием.
Доктор Халл улыбнулся непосредственной улыбкой слабоумного.
— О! — воскликнул он. — А я уж думал, что мне придется обедать в одиночестве.
* * *
Тем временем глайдер Холлингсуорта, оставив позади себя большую часть местности, с большой скоростью двигался на юг. Потом на связь вышел Эллсмере и описал полет к одинокому костру в джунглях.
Когда приемник замолк, Элиза Кайнхен громко вздохнула.
— Что такое? — осведомился Холли.
— Я хочу есть, — ответила Элиза.
Элиза была около полутора метров ростом и почти такой же толщины. Ее телосложение, казалось, указывало на то, что она никогда не оставляла мысли о том, как бы ей поесть чего-нибудь.
— Вы уже третий раз за это утро хотите есть, — упрекнул ее Холлингсуорт.
— Это так. Но у меня во рту все время должно быть что-нибудь существенное.
— Три рациона на завтрак, — ответил Холли. — По одному каждый раз, когда вам хотелось есть.
— И это вы называете существенным? — Элиза была явно разочарована.
— Может быть, вы скажете, что было бы для вас достаточным? — спросил Холли.
— Ну, хорошо. Я думаю, будет достаточно тихого местечка, душистой травы, солнечного света и полной корзинки вкусных вещей. А также бутылочки вина…
Холлингсуорт со смехом прервал ее.
— Вы должны побывать на Странствующей Птице. Там есть все. Вплоть до вина.
Элиза не ошиблась.
— Я думала, что у нас есть для этого время. Теперь мы продвинулись далеко вперед, и нет никакого смысла прибывать к цели раньше майора Эллсмере.
Холли посмотрел на ландшафт, проплывающий под ними.
— Знаете, что? — произнес он. — Ваша идея, возможно, не так уж и плоха. С этого плато там, внизу, у нас должен быть вполне приличный обзор. Так что не будем терять времени. Снижаемся!
Элиза расплылась в улыбке.
— Я знала, что у вас доброе сердце! Вы вообще один из самых приятных офицеров, каких я до сих пор встречала.
Холлингсуорт недоверчиво посмотрел на нее. Не хватало еще, чтобы Элиза Кайнхен строила ему глазки. Какими бы ни были намерения Элизы, в настоящий момент она хотела лишь удовлетворить свой голод. Она посадила глайдер на круто обрывающемся южном краю плато, с которого открывался далекий вид на покрытые джунглями горы.
Читать дальше