— Это не…
Закончить он не успел. Протрещали пистолетные выстрелы и мальчик упал. Что-то тяжело ударило Гарви в левое плечо и опрокинуло его на спину. Стреляли все чаще. Из грузовика выпрыгивали люди.
Мария Ванс выстрелила. И разу начали стрелять с обочин дороги и с нависших над нею скал. Гарви изо всех сил пытался разыскать свою винтовку. Падая, он уронил ее, и теперь царапал землю ногтями — и никак не мог ее нащупать.
— Ложись! — завопил кто-то. И что-то шипящее, плюющееся искрами, шлепнулось прямо перед грузовиком и закатилось под него. Ничего не произошло и не происходило целую вечность, стучали выстрелы, и наконец, динамит взорвался. Грузовик чуть приподняло, поплыл запах бензина. А затем грузовик взорвался, скрывшись во взметнувшемся столбом пламени. Вокруг разливался бензин, и огонь плясал в воздухе совсем рядом с лицом Гарви. Он видел мечущихся в пламени людей — мужчин и женщин, кричавших. Хлопали все новые выстрелы.
— Прекратите! Прекратите стрелять! Вы напрасно тратите патроны, — к горящему грузовику бежала Мария Ванс. — Прекратите! — выстрелы смолкли. Не было слышно ничего — лишь треск пылающего грузовика.
Гарви, наконец, нашел свою винтовку. В левом плече пульсирующая боль, Гарви боялся посмотреть, но все же пересилил себя и взглянул, ожидая увидеть кровавую рану. Но не увидел ничего. Вообще ничего. Он ощупал плечо. Было больно. Гарви расстегнул пиджак и обнаружил большой синяк. Рикошет, подумал он. В меня ударила срикошетившая пуля. Но не смогла пробить толстую материю пальто и пиджака. Гарви встал и пошел вниз к дороге.
Та девочка, Марилоу, пыталась подойти ближе к костру, двое ребят не пускали ее. Она ничего не говорила, просто старалась пересилить их, и все смотрела на горящий грузовик и разбросанные возле него трупы.
— Он был мертв еще до того, как упал на землю, — закричал один из мальчиков. — Мертв, черт побери, ты ничего не сможешь сделать. — Ребята, казалось, уже мало что понимали — так они смотрели на пламя и мертвые тела.
— Кто? — спросил Гарви. Показал на труп мальчика, лежащий неподалеку от грузовика. Мальчик лежал ничком. Спина его горела.
— Билл Думмер, — ответил Томми Таллифсен. — Надо ли нам… Что теперь будем делать, мистер Рэнделл?
— Вы знаете, где Билл установил свои заряды?
— Да.
— Покажите мне. Пора их взрывать. — Они двинулись вниз по склону. Быстро светлело. Сто ярдов, двести. Добрались до нависшей над дорогой скалы. Томми показал. Гарви нагнулся, собираясь поджечь бикфордов шнур, но Томми схватил его за плечо.
— Приближается еще одна машина, — сказал он.
— Да и черт с ней, — Гарви снова нагнулся к бикфордову шнуру. Томми промолчал. Но Гарви выпрямился. — Мы успеем произвести взрыв до того, как они подъедут сюда. Вернись наверх и предупреди ребят. Все равно мимо горящего грузовика они проехать не смогут. Не приближайтесь к машине до тех пор, пока т оч но не выясните, кто в ней находится.
— Хорошо.
Гарви ждал, проклиная себя, Дика Вильсона, Новое Братство, Билла Думмера, вместе с его госстипендией и девочку по имени Марилоу. Моя вина.
Машина подъехала ближе, взбираясь по склону. Грузовик, набитый людьми. Никакого барахла не видно. На багажнике, на крыше кабины стояли дети — двое, закутавшиеся, чтобы защититься от ветра в старомодные плащи. Грузовик подъехал ближе, и Гарви узнал мужчину, стоявшего в кузове возле кабины. Это был один из фермеров, приходивших с Вильсоном в Твердыню. Звали его Винг, кажется.
В грузовике были женщины и дети. И мужчины в измазанных кровью повязках. Некоторые неподвижно лежали в кузове. Перегруженная машина ползла вверх по склону. Гарви подождал, пока она пройдет мимо, потом поджег бикфордов шнур. И побежал вслед за грузовиком. Бежал изо всей мочи. За спиной взорвался динамит, но скала не обрушилась на дорогу.
Перед завалом грузовик остановился. Сомнений, чей это грузовик, ни у кого не возникло. Ребята вылезли из укрытий. Винг соскочил на землю. Вид у него был измотанный, но ни ран ни повязок на нем видно не было.
— На черта вам нужно было блокировать дорогу до того, как мы проехали! — закричал он.
— Заткнись, мать твою! — в ярости завизжал Гарви. Он изо всех сил старался овладеть собой. Грузовик был набит ранеными, женщинами и детьми, и все они были полумертвые от изнеможения. Гарви затряс головой. Его захлестывали обида, негодование и жалость.
— Гоните сюда вездеход, — крикнул он Марии Ванс. — Чтобы расчистить для них дорогу, нам понадобится лебедка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу