Simon Hawke - The Zenda Vendetta

Здесь есть возможность читать онлайн «Simon Hawke - The Zenda Vendetta» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Zenda Vendetta: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Zenda Vendetta»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Zenda Vendetta — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Zenda Vendetta», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was dark and quiet in the garden, the only sounds coming from the crickets in the flower beds. Keeping to the side of the wall, he avoided the pathway, circling round to where he could see the little summerhouse. Sapt had briefed him on the layout. If Michael wanted to trap him here, he could not have picked a better spot. On the other hand, though he was sure it was a trap, it might not be Michael who had set it. On the chance that it was Falcon, he had to walk into it. He had seen her twice now and been helpless to act both times. The third time, he swore, would be the last.

He sank down to his knees, then sprawled flat on the ground, lying on his belly. It was thoughtful of Sapt to have provided him with a revolver, but he preferred the silence of the laser. He held it in his hand, ready to fire. Slowly, he crawled forward across the open space that separated the garden wall from the gazebo, approaching the small structure from the side, where its latticed wall would at least impede the visibility of anyone who might be inside. Assuming, of course, that anyone was in there waiting for him. If not, then he would not go in. Either way, the gazebo would be an easy target, especially to someone equipped with a night scope.

As he crawled forward, coming closer, he saw the glow of a cigarette inside the summerhouse. He frowned. Surely they would not be that sloppy, unless it was meant for him to see, to decoy him into a false sense of security. He was tempted to take a shot, but that would pinpoint his location to anyone who might be watching. He crept closer. He was beginning to sweat. A match flared briefly and he saw that it was Hentzau, leaning casually against the arched entrance of the summerhouse and smoking. He was close enough now that if he whispered, Hentzau would hear him. He spoke his name, once, softly.

Hentzau started slightly, peering out into the darkness. “Hello? Is that you, play-actor? Show yourself.”

“And be shot for my trouble?” Finn said, moving immediately as he spoke.

Hentzau chuckled. “You’re safe enough, Your Majesty,” he said, sarcastically. “I merely wish to speak with you. There is no one else about. They have all departed for the castle. Save for the servants in the house, you and I are quite alone.”

Finn hesitated.

“Look, I assume that you have not come unarmed,” said Hentzau. “You could shoot me easily. Come, man, where are you?”

Finn bit his lower lip. What the hell, he thought, if you’re going to step into a trap, step into it. He stood, tensely, prepared to leap at once to either side.

“Ah, there you are,” said Hentzau. “Not very kingly, creeping about like that.”

“Was it you who sent the letter?” Finn said, putting the laser away and holding the revolver Sapt had given him so that Hentzau could see it. He looked at it without concern.

“You would not shoot me,” he said. He spread his arms out away from his sides. “You see, I am unarmed. Not even a sword. I left it in the house. Surely, an English gentleman would not slay an unarmed man?”

“Don’t bet on it,” said Finn. “I find the temptation very difficult to resist.”

“Do you? Well then, if you can manage to resist it for the next few moments, I have a proposition I would make to you. The duke offers you a million crowns and safe conduct across the frontier. What do you say to that?”

“That isn’t even a temptation,” Finn said.

“You refuse?”

“Of course.”

Hentzau grinned. “I told Michael that you would. I said that you would never trust him. Cigarette?”

“No, thank you.”

“As you will. Only trying to be friendly.”

“No need to try.”

“Has His Majesty done me the honor to fasten a particular quarrel on me?” said Hentzau, mockingly.

“You hardly seem worth the bother,” Finn said. “How is the king?”

“Alive,” said Hentzau. “For the time being, at least. Look here, I’ve made you a proposal from the duke, now hear one from me. Attack the castle boldly. Let Sapt and von Tarlenheim lead. Arrange the time with me.”

“I have such confidence in you,” Finn said, wryly.

“Tut, I’m talking business now. Sapt and von Tarlenheim will fall. Michael shall fall, as well. You can leave that to me. The king will take a short swim to the bottom of the moat and two men will be left-I, Rupert Hentzau, and you, the King of Ruritania. Think it over, play-actor. You could extend your tour indefinitely. Wouldn’t that be a hand to play? A throne and a pretty princess for yourself and for me, say, some small compensation out of His Majesty’s gratitude? This house, for example, and the chateau would do quite nicely.”

“I admire your loyalty to Michael,” Finn said.

“Loyalty is an admirable attribute,” said Hentzau. “In a hound. So long as my own interest can be served, what care I which side I throw in with? Consider the opportunity, Rassendyll. When will you ever get another such as this?”

“Where does the countess stand in all of this?” said Finn.

“Ah, you have deduced, of course, that she is with us,” Hentzau said. “A most fascinating woman, Countess Sophia is. The stories I could tell you…”

“Tell me a few,” said Finn.

“Really? Does that mean you are considering my offer?” “Let us say that I have not dismissed it out of hand,” said Finn, convinced now that Hentzau was acting on his own. He was clearly an opportunist, seeking to advance himself.

“Where does she fit in if I accept your offer?”

“Yes, well, she doesn’t, I’m afraid,” said Hentzau. “More is the pity. In a way, it would be a tragic waste, and yet, I am not so great a fool to think that I could manage her. There’s a woman that no man could manage. She sits securely in the saddle, that one. Poor Michael was unwise enough to strike her for something that she said to him tonight and, hard to believe though it may be, she beat him bloody.”

Finn raised his eyebrows. “I believe it.”

“Do you really? Bersonin didn’t, poor chap. She killed him earlier this evening. Now she means to take charge of the whole affair and I believe she will, too. She’s a bit too unpredictable for my taste. She’s all woman, but she speaks and fights like a man. No, the moat would be the best thing for her, I’m afraid. And we shall see to it that the others fall, as well. A clean slate, just you and I to divvy up the booty. What do you think?”

“I think that if you play your cards right, you could go very far,” said Finn. “This house and the chateau, you say? Is that all you would want?”

Hentzau smiled. “And the means to support same, say, a dukedom? For services rendered, don’t you know?”

“How would we explain the death of Michael? What reason would we give for attacking Zenda Castle? It seems to me that there are some flaws in your plan which you have not considered,” Finn said.

“In any great venture, there’s bound to be a certain element of risk,” said Hentzau. “We can concoct some sort of story. With all the principals disposed of, who will gainsay us?”

“I must admit that you intrigue me,” Finn said. “How many in the castle?”

“As of tonight, there will be Michael, though he’s feeling somewhat out of sorts I would imagine, Sophia, Lauengram, Krafstein, De Gautet, Detchard, and myself. I leave to join them presently. The chateau is staffed with servants, but they do not know what Michael is about and cannot be counted on to fight, in any case.”

“I do not care for the odds,” said Finn.

“The odds do not worry me,” said Hentzau. “They will not expect anything from me and in that lies my advantage.”

“Just the same,” said Finn, “I would prefer to take greater care of myself in this. Circumstances could arise in which your own best interests would become realigned with Michael’s, suddenly.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Zenda Vendetta»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Zenda Vendetta» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Zenda Vendetta»

Обсуждение, отзывы о книге «The Zenda Vendetta» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x