Сильный толчок разбудил пассажиров. Капитан Керри с трудом открыл люк пассажирской кабины и выглянул.
- Трудная посадка в такой шторм! Нас здорово тряхнуло, я набил себе шишку на лбу, - послышался сзади голос корреспондента Кинга.
- Но наконец добрались, опоздали часа на два, - проворчал хирург Смит, вынув часы со светящимися стрелками и цифрами.
- Почему такая тьма в гавани? Разве мы не в Пирл-Харборе? - воскликнул в недоумении капитан, высунувший голову из люка. Луна скрывалась за горой острова, и место посадки лежало в глубокой тьме.
- Алло, мистер Форс, где же мы находимся? - спросил Керри. Но никто не ответил. В передних кабинах слышалась возня. Штурман и пилот были немного оглушены ударом самолета о скалы, а осколки стекла поранили лицо штурмана. Пилот старался открыть люк своей кабины, но дверца не поддавалась сразу: от удара что-то случилось с замком. Наконец ему удалось открыть люк, и он вылез.
- В чем дело, мистер Форс? Где мы, почему аэропорт не освещен? Полное затемнение, что ли? И никто не встречает нас! - допытывался Керри.
- Мы очень далеко от Пирл-Харбора, капитан, - ответил пилот. - Из-за циклона мы повернули на юг, чтобы не обледенеть. Один мотор сломан, второй плох. Пришлось сесть на какой-то остров и здесь ночевать. Ночью мы не сможем привести моторы в порядок.
- Какая досада! А нас ждут раненые!
- Утром починим моторы и полетим, надеюсь, капитан! Я много летал по этой трассе, но такого циклона, как в этот раз, мне не пришлось испытать. Это была настоящая сибирская пурга, а скорость ветра, вероятно, превышала сто миль в час. Нос самолета и, кажется, некоторые приборы пострадали от удара о скалы. Залив за полосой прибоя, на который нам удалось сесть, оказался слишком коротким, и мы стукнулись.
- А, вот почему нас так встряхнуло! Где же штурман? Неужели он так крепко уснул после посадки?
- Франк! Элиас! Вы спите, что ли? - крикнул пилот. Но никто не отозвался. - Нужно посмотреть, может быть, он так сильно ударился головой при посадке, что потерял сознание, - прибавил Форс.
Во время этого разговора пассажиры выбрались из своего люка и подошли к пилоту. Последний, сбросив тяжелую летную одежду, достал карманный электрический фонарик и осветил нос самолета, который от удара о скалы несколько сплющился.
- Изрядно помяло нас, как видите. Особенно с правой стороны, где кабина штурмана, - сказал Форс. - Я боюсь, что с ним что-то случилось.
Освещая путь, он обогнул поплавки самолета, врезавшиеся в белый песок побережья, и подошел к люку кабины штурмана. Пассажиры следовали за ним. Дверца была немного погнута, но приоткрылась легко. Штурман сидел, откинувшись в угол; по обеим щекам струйками стекала кровь из порезов; она сочилась также из ноздрей.
- Он, очевидно, потерял сознание от сильного сотрясения, ударившись головой, - сказал Смит, осветив лицо штурмана. - Щеки поранило осколками стекла. Но ничего опасного, по-видимому, нет. Сейчас мы его приведем в чувство.
Он достал из своей полевой сумки комок ваты, вытер кровь под ноздрями и поднес к ним флакон с нашатырным спиртом. Минуту спустя штурман глубоко вздохнул, приоткрыл глаза и зашевелился.
- Что со мной? Где мы? - пробормотал он и отстранил рукой флакон.
- Ол райт! Он жив! - воскликнул Кинг, который по привычке рьяного корреспондента уже царапал что-то в записной книжке - очевидно, впечатления от посадки самолета ночью на каком-то острове Тихого океана.
- Вы можете сами вылезти? - спросил хирург. - Мне нужно еще осмотреть ваши щеки, не остались ли в порезах кусочки стекла.
Франк при помощи пилота вылез из кабины и спустился на землю. При свете фонарика хирург вытер кровь с его щек, осторожно ощупал порезы и смазал их йодом. Порезы были небольшие, стекла в них не оказалось. Сняли шлем и сделали перевязку.
- Я помню только, что сильно ударился лбом, так что из глаз искры посыпались, - сказал штурман.
В это время Форс осмотрел при свете своего фонарика обе кабины, пострадавшие при ударе, и, вернувшись к пассажирам, заявил:
- Некоторые приборы на передней стенке наших кабин, вероятно, повреждены, стекла у них разбиты. Это хуже, чем порча моторов.
- Неужели у вас нет запасных? - вскричал Смит. - Ведь мы должны завтра обязательно прибыть в Пирл-Харбор.
- Некоторые приборы в резерве имеются, но не все. Кроме того, вероятно, пострадала связь с моторами, элеронами, рулями. Выяснение этого и ремонт потребуют времени. Впрочем, до подробного осмотра при дневном свете я не могу составить себе полного представления о размерах аварии, - сказал Форс.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу