Маг Заринф вошел в комнату, и Майра резко обернулась. Возникшая волна страха привела в действие инстинктивный мехаизм, и в ее руке вспыхнул огонь.
− Что ты делаешь? − заговорил Учитель.
− Я тренируюсь, − ответила она, беря власть над возникшим потоком магии, и огонь исчез.
− Очень странная тренировка. − Маг подошел к столу и глянул на кучу книг. − Ты все их читаешь сразу?
− Нет, но в книгах есть ссылки друг на друга. Мне легче читать их попеременно, чем бегать каждый раз к полкам.
− Ты сделала все, что я сказал? Завтра мы едем в столицу.
− Да, Учитель. Я все сделала.
Майра чувствовала странное напряжение, возникшее между ней и учителем. Она давно искала объяснения этому чувству в книгах, но так и не смогла ничего найти, а Маг не рассказывал.
На следующее утро они отправились в дорогу. Майра вырядилась в новые одежды, и Маг остался доволен ее выбором. Карета почти два часа тряслась по дороге, пока с грохотом не въехала в огромные ворота города Арфан, столицы Фамерона.
На улицах города было пусто, как это и бывало в такой поздний час. Вскоре карета остановилась в парке дворца Повелителя. Мага и ученицу проводили в тронный зал, где Заринф представил Повелителю ученицу, называя ее умной и очень способной ученицей.
После всех представлений состоялся ужин, где Майру познакомили с Повелительницей и ее Наследником. Маг играл перед ними покорного слугу, а Майре не оставалось ничего, кроме выполнения инструкций Учителя. Она почти не говорила все время встречи, только изредка отвечала на вопросы, самый сложный из которых относился к ее родителям. Повелитель желал знать на сколько они знатны. Ответ Майры никого не впечатлил, а Маг тут же вставил свое слово, заявляя, что родители его ученицы не настоящие (об этом Магу рассказал ее отец). Заринф рассказал и о медальоне, который майре пришлось показать всем. Кольцо она магу так и не показала, но за время учебы нашла описание подобных предметов. Кольцо имело магическую охраную силу. Оно служило для защиты слабых магов от нашадения сильных. Сила Кольца была ограничена, и Майра давно поняла, что оно слабее ее собственной магии.
На следующий день Повелитель назначил время испытаний Ученицы Мага. Она должна была справиться с тремя заданиями, и Майра легко исполнила два первых. В первом она должна была разрушить каменную стену, во втором − потушить огонь. Третье задание Майре не понравилось. Ее выводили на арену, где против нее выпускали круного зверя. Майра уже знала, что из этого может выйти, и едва контролировала себя, когда к ней помчался огромный бык.
Девушка увернулась от первого нападения и метнула в противника молнию, которая словно ножом срезала животному голову, и то замертво рухнуло на песок.
− Где ты научилась такому приему? − спросил ее Заринф вечером.
− Это вышло случайно, − соврала она, помня, что книга с описанием магии морфов была для нее под запретом. Заринф больше ничего не спрашивал, а Майра решила, что ей следует проследить за учителем и отправила вслед за ним маленькую часть своего тела, изобразившую муху.
Маг ушел к Повелителю и там высказал все свои опасения на счет ученицы, заявляя о том, что ее магия сильнее его собственной, и ученицу следует держать в узде, а это возможно лишь при особом отношении к ней.
На следующий день "особое отношение" выразилось в присвоении Майре высокого титула Баронессы и передачи в ее собственность крупного имения, на территории которого находилась и ее деревня. Что Повелитель решил сделать с бывшим хозяином, Майра не знала, но вскоре до нее дошел слух, что Барон Магорт, владевший ранее ее деревней, казнен за неповиновение.
После церемонии вручения титула, Маг Заринф объявил и об окончании обучения Майры и присвоении ей звания Мага Второй Ступени. Первую Ступень он присваивать не имел права, это звание Майра могла получить только из рук Великого Мага Корфина.
Возвращение домой было подобно празднику. В деревне уже все знали, кем была новая хозяйка − Баронесса Майра. Майра встретила родителей, обняла мать и отца, пригласила всех своих друзей на праздник, который вскоре перекочевал из деревни в город, а затем и в замок барона, где Майру ждал неожиданный сюрприз. Войско бывшего барона заняло замок и никого не пускало внутрь, заявляя о своей привержености старому хозяину.
Майра проникла в замок ночью, утром нашла командиров и заставила их подчиняться. Попытка покушения закончилась плачевно для покушавшегося. Офицер, кинувшийся на Баронессу с ножом, рухнул на камни, подвернув руку так, что нож вошел ему в сердце.
Читать дальше