Иван Франке - Охота в параллельных мирах
Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Франке - Охота в параллельных мирах» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Охота в параллельных мирах
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Охота в параллельных мирах: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охота в параллельных мирах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Охота в параллельных мирах — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охота в параллельных мирах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
— Вы сказали их было три? — спросил Владислав. — Где же третья?
— Этого мы не знаем, — развел руками старпом. — Три сына Гарма развезли эти книги по разным материкам и где находится третья книга, одному Всевышнему известно… Спрячьте эту книгу, — распорядился он, обращаясь к служащим библиотеки. Она в самом деле сейчас безопасна? — спросил он снова повернувшись. — Или "Проклятье Гарма" не действует только на вас?
— Я снял проклятье и книгой можно пользоваться, — ответил Владислав, — а как ее следует читать, я научу.
Вечером следующего дня прибыл караван из трех кораблей с паломниками. Всех прибывших после прохождения стандартных процедур, разместили в каютах для гостей. Все они уже каким-то образом узнали о чудесном появлении здесь старца Вацлава, того самого, что был высажен в ледяной пустыне. Рассказ о его появлении уже оброс массой самых невероятных подробностей. Один из служащих библиотеки по секрету рассказал Владиславу о том, как некоторые из паломников видели, как он после высадки пошел по золотому лучу, проглянувшему среди туч, прямо на небо, словно по лестнице.
Но агента волновало не это. На одном из прибывших кораблей был труп. Умер еще один паломник. Говорили, что он случайно оказался на верхней, открытой палубе и замерз. Погибшего звали Вуктор. Это был тот, второй, которого Владислав держал на подозрении. После смерти Симеона, он был почти уверен, что Свен Козалак прячется под личиной Вуктора, а теперь все перепуталось.
Владислав завалился на свою лежанку и, положив руки под голову, уставился в потолок. Снова и снова он прокручивал последние события в голове, пытаясь найти ошибку в своих умозаключениях. Он не заметил, как задремал. Открыл глаза он, когда вдруг почувствовал, что кто-то склонился над ним. Взгляд его уперся в серые водянистые глаза старика.
— Ох, не к добру это, — вдруг недобро усмехнулся старик и его острые глазки снова забегали по сторонам.
Владислав попытался сесть, но руки и ноги его не слушались. Он мог лишь бессильно наблюдать, за стариком, вокруг которого кружили полосатые нюхачи. Старик направился к двери и еще раз усмехнулся, обернувшись на пороге. Вместо него на агента смотрел совсем другой старик — тот, которого они с Ворчуном видели в городском морге после убийства Ларго. Владислав сел, словно подброшенный мощной пружиной и открыл глаза.
В его келье никого не было. Убедившись, что дверь на засове, Владислав провел рукой по лицу, стряхивая наваждение сна.
— Приснится же такое, — буркнул он и уселся на стул, стоящий около стола.
Вдруг его осенило.
— Ну какой же я дурак! — он хлопнул себя ладонью по лбу. — Глаза, глаза выдавали его все это время, а я не заметил, да и рост ведь вполне подходит, если учесть, что тот старик в морге постоянно горбился. — Владислав заметался по комнате, опрокинув стул.
Наконец вся эта мозаика сложилась в одно целое. И Симеон, и Вуктор были примерно одинакового с Владиславом роста и контрабандист решил, что один из них — он, его преследователь. Из за этого он и пошел на еще одно убийство, а когда выяснилось, что это не тот, пошел на убийство второго. Однако теперь они больше не играли в кошки-мышки. Владислав Раденко исходил из того, что и Свен Козалак вычислил его так же, как он вычислил преступника.
— Значит, — вздохнул Владислав с облегчением, — переходим к заключительной стадии операции. — Он поднял стул с пола и подвинул его к столу. — Итак, я знаю, кто он, он знает, кто я, но не знает, знаю ли его я. Вывод: если он считает, что я еще не знаю, кто он, то попытается меня убрать. Если же он уверен, что я его тоже вычислил, то попытается скрыться. Интересно, куда он может отсюда скрыться? Управлять парусником в одиночку отпадает. Других средств передвижения здесь нет, за исключением этого, — он притопнул ногой, — корабля. Если он пойдет ва-банк и сумеет заполучить контроль над кораблем, то в нагрузку получит еще несколько тысяч служащих, а их ведь тоже нужно подчинить своей воле. — Владислав задумался. Через несколько минут он встал и, активировав скафандр, вышел наружу.
Предосторожность оказалась не лишней. Едва он повернулся спиной к двери, как в грудь ему ударила металлическая стрела. Владислав медленно сполз на пол и прищурив глаза, осторожно огляделся. В полумраке коридора никого не было видно. Выждав еще пару минут, он поднялся. Стрела, звякнув, упала на пол. Судя по всему, тот кто стрелял, не торопился убедиться в результатах этого покушения. Осмотрев дверь, Владислав задрал голову и пошел по коридору, следя за нитью, натянутой под потолком. У самого потолка по стенам тянулись трубы и тонкая, словно леска, нейлоновая нить, пропущенная за трубой на стене, была привязана к маленькому болту на двери. В конце коридора, где перегоревшие лампы уже давно не давали света, а встроенные позже газовые светильники были выключены за ненадобностью, ночью здесь свет зря не жгли, стояло странное сооружение из двух стульев, поставленных один на другой. На вершине этой скульптурной композиции лежал примотанный веревкой к стулу арбалет. К ножке стула была привязана небольшая подпружиненная трещетка. Нить, привязанная одним концом к двери, вторым концом была привязана к трещотке. Открыв дверь, Владислав ослабил натяжение нити и трещетка, благодаря пружине, тут же выбрала слабину. Закрывая дверь, он натянул нить и крючок, зацепленный за спусковую скобу, освободил тетиву. Осмотрев это кустарное сооружение, Владислав усмехнулся. Он вернулся к двери и, оглядевшись, осторожно снял петлю нейлоновой нити с болта. Подобрав стрелу с пола, он вернулся к арбалету и, натянув тетиву, вложил стрелу в паз. Проверив, правильно ли нацелено оружие, он быстрым шагом отправился по уже знакомому пути в приемную Святого Старпома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Охота в параллельных мирах»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охота в параллельных мирах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Охота в параллельных мирах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.