— Хватит, — строго оборвала его Патриция. Мак-Клейн недоуменно пожал плечами:
— Он все равно узнает через полчаса. Я это предвижу.
— Мне это просто действует на нервы. Лучше бы я вас ждала в мотеле. Между прочим, Пит, для вас было бы намного лучше, если бы вы послушались и поцеловали ее на прощанье.
— Почему? — удивился Пит.
— Тогда вы бы точно узнали, кто она. И вообще, разве в вашей жизни вам так уж часто представлялась возможность целоваться с потрясающе красивой и еще совсем юной девушкой? — В голосе ее, как и раньше, звучала все та же горечь.
— Ты зря растравляешь себе душу, — сказал ей муж. — Господи, мне очень жаль видеть, как ты это делаешь, Пат.
— И точно так же я буду поступать и с Джессикой, когда она станет постарше, — сказала Пат.
— Я знаю, — кивнул Мак-Клейн. — Чтобы это предвидеть, вовсе нет никакой нужды прибегать к своим экстрасенсорным способностям.
Вид у него при этом был довольно угрюмым.
* * *
Аппарат Мак-Клейнов совершил посадку на ровной песчаной площадке перед мотелем «Диг Инн». С помощью теплоизлучателей они вытолкали Пита из кабины и повели к одноэтажному кирпичному зданию в испанском стиле.
Навстречу им, подняв приветственно руки, вышел долговязый, хорошо одетый мужчина средних лет.
— Привет, Мак-Клейн. Привет, Пат. — Затем он посмотрел на Пита. — Мистер Гарден, если не ошибаюсь? Прежний владелец Беркли в Калифорнии? Вы знаете, Гарден, я едва не объявился в Кармеле, чтобы играть в вашей группе. Но, мне горько в этом признаваться, вы сильно напугали меня своей ЭЭГ-аппаратурой. — Он сдержанно засмеялся. — Меня зовут Дэйв Матро, раньше я был в группе Лакмена. — Он протянул руку Питу, но тот ее не пожал. Правильно, — с подчеркнутой медлительностью продолжал Матро, — поскольку вы не понимаете сложившегося положения. Я еще и сам четко не разобрался в том, что еще должно произойти в скором времени. Стар стал, как мне кажется. — Он повел прибывших по вымощенной плитками дорожке ко входу в контору мотеля. — Мэри-Энн прибыла сюда несколько минут тому назад. Сейчас она плавает в бассейне.
Засунув руки в карманы, Пат прошла к бассейну и стала наблюдать за своей дочерью.
— Если бы вы могли читать мои мысли, — произнесла она, не обращаясь ни к кому лично, — вы бы поняли, как я ей завидую. — Она отвернулась от бассейна. — Вы знаете, Пит, когда я впервые с вами встретилась, я несколько подрастеряла свою зависть и горечь. Вы один из самых невинных людей, которых я когда-либо знала. Вы помогли мне освободиться от моих страхов перед собственной тенью, как называют этот невроз Карл Юг и Джо Шиллинг. Как дела у Джо, между прочим? Я была рада, когда увидела его вчера вечером. Что он чувствовал, когда его разбудили в полшестого утра?
— Он поздравил меня, — сухо ответил Пит, — с моей Удачей.
— О да, — в голосе Матро зазвучали веселые нотки. Он добродушно похлопал Пита по спине. — Мои наилучшие пожелания по случаю беременности вашей жены.
— Очень жестоко поступила ваша бывшая жена, — сказала Пат, — когда заметила в разговоре с Кэрол, что она «надеется, что это будет ребенок». А моя дочь еще более усугубила это замечание. Мне кажется, эту жестокую черточку она унаследовала от меня. Но не упрекайте слишком сильно Мэри-Энн за то, что она наговорила прошлой ночью, Пит, потому что во всех тех мучениях, которые вы испытали, нет никакой вины Мэри. Это все происходило в вашем помутненном сознании. Галлюцинации. Джо Шиллинг был прав, когда уверял вас, что причиной всему амфетамины. У вас была настоящая психооптическая закупорка органов восприятия.
— В самом деле? — удивился Пит.
Она выдержала его негодующий взгляд.
— Да, в самом деле.
— Я в этом сомневаюсь, — сказал Пит.
— Давайте пройдем внутрь, — предложил Аллен Мак-Клейн. Он сложил ладони рупором и. закричал: — Мэри-Энн, выходи из бассейна!
Энергично шлепая ладонями по поверхности воды, девушка подплыла к краю бассейна.
— Идите все к черту. Мак-Клейн присел на корточки.
— У нас дело. Выходи! Ты мне еще пока дочь!
В воздухе над поверхностью бассейна образовался сверкающий на солнце водяной шар, метнулся к нему и лопнул у него над самой головой, забрызгав его всего. Он, чертыхаясь, отпрыгнул назад.
— А я-то думала, что ты такой великий преког! — смеясь, выкрикнула Мэри-Энн. — А я-то считала, что тебя никак нельзя застать врасплох! — Она ухватилась за поручни лесенки, подтянулась и ловко выскочила из бассейна. Солнечные зайчики весело плясали на влажной гладкой коже ее стройного тела, когда она бежала за белым махровым полотенцем. — Привет, Пит Гарден, — крикнула она, пробегая мимо него. — Приятно вас видеть снова, когда у вас не выворачивает желудок. Вы были, ей-богу, такого темно-зеленого цвета, как старый рыхлый мох — Когда она снова рассмеялась, сверкнули ее белоснежные зубы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу