- Спасибо. До скорого.
Лесли позвонила Джону домой, но никто не поднял трубку. Она оставила лихорадочное сообщение на автоответчике. Она позвонила Маме Баррет.
- Алло?
- Мама Баррет, это Лесли! Мама была возбуждена.
- О Лесли! Ты уже слышала?
- Про Мартина Дэвина?
- Да! Мне Джон сказал! Я все еще не могу прийти в себя!
- Это невероятно! Просто невероятно! Я должна поговорить с Джоном!
Мама заговорила чуть спокойнее.
- О... его здесь нет.
- А вы знаете, где он?
- Ну... да, но...
- Где? Я должна поговорить с ним! Как он узнал? Что ему известно?
- Детектив Хендерсон позвонил ему сегодня утром, а потом Джон позвонил Бену Оливеру на студию. Послушай, Лесли, я передам, что ты звонила, и, конечно, он свяжется с тобой.
- Так где же он?
- О... - Мама немножко расстроилась. - Мне следовало предвидеть, что с этим возникнут проблемы. Я обещала Джону никому не говорить.
- Что?
- Они с Карлом ушли в одно место, и больше я ничего не могу сказать. Но они должны скоро вернуться.
Услышав эти слова, Лесли осеклась. Она начала понимать.
- О... хорошо. Тогда... гм... передайте ему, что я... - Она чувствовала, что энергия так и кипит в ней. - Передайте ему, что я снова занимаюсь новостями. Бен дал сюжет мне!
- О, золотко, как здорово!
- И передайте, чтобы он не волновался! Мама рассмеялась.
- Непременно.
Старый Папин пикап затормозил на усыпанном галькой берегу всего в нескольких ярдах от края воды. Дверцы со скрипом открылись, и два рыбака в теплых куртках и сапогах вышли из машины, готовые бросить вызов морской стихии.
На самом деле это было небольшое озеро посередине парка, но дух увлекательного приключения все равно витал в воздухе.
Джон, в теплой вязаной шапочке, залез в кузов грузовичка и откинул в сторону брезент.
- Ну что, девочка, сейчас начнется твое первое плавание. Карл помог стащить брезент с маленькой шлюпки.
- Нам еще нужно дать ей какое-то название. Типа "Непобедимая" или...
- "Непробиваемая..."
- Ага, точно. "Непроницаемая". "Непотопляемая".
- Ну, сейчас мы это выясним, верно?
Карл прыгнул в кузов и взялся за нос лодки, а Джон ухватился за корму - и без особых хлопот суденышко оказалось наполовину в воде, готовое отчалить.
Джон несколько мгновений постоял, наслаждаясь видом лодки в ее естественном окружении. Маленькие волны плескались о борта, и пока вода не просачивалась внутрь.
Он обнял Карла за плечи.
- Ты хорошо поработал, сынок. Карл тоже обнял отца.
- И ты.
Они погрузили в шлюпку весла, спортивную сумку со своим обедом, а потом бросили монетку: кому первому грести. Выиграл Карл.
Маленькая лодка легко разрезала гладь воды, приводимая в движение сильными, размеренными гребками. Они плыли к противоположному берегу озера, отец и сын, смеясь от радости и весело разговаривая. Их голоса разносились далеко над спокойной поверхностью озера.
- Значит... - слышался голос Карла, - дедушкина сестра Элис вышла замуж за Роберта... а потом его брат Роджер женился на Дорис...
- Нет, - поправил Джон. - Роджер женился на Мэри.
- Ах да, да... Мэри.
- И у них родилось четверо детей - Линда, Дебби, Бобби и Джейсон.
- И Дебби вышла замуж.
- Линда вышла замуж - за Барта.
- Барт. Я его видел?
- Это парень, стриженный ежиком.
- Нет, я его не видел.
Неторопливо текло время. Они доплыли до противоположного берега озера, потом повернули обратно и сделали крюк, чтобы обогнуть маленький островок, населенный утками.
- Чем ты будешь заниматься теперь? - спросил Карл.
- Возможно, пойду работать фельетонистом, - ответил Джон. - У меня есть знакомые в "Джорнал", которые когда-то звали меня туда.
Их приближение вспугнуло нескольких уток, которые стремительно пронеслись над водой, касаясь поверхности, и взмыли в небо.
- Извините, - крикнул Карл уткам.
- Здорово у них получается, правда?
- Эй, хочешь погрести немного?
- Конечно.
Они осторожно поменялись местами. Джон сел на среднюю скамейку и взял весла, а Карл устроился на корме. Джон начал грести.
- Ух! Здорово!
- Еще бы.
- Ну, а чем ты будешь заниматься?
- Наверное, вернусь в школу. Сейчас эта мысль кажется мне более привлекательной.
- У тебя хорошо получается все, за что ты берешься, Карл. Действительно хорошо. Думаю, ты добьешься успеха.
- Я тоже так думаю.
Джон энергично заработал веслами, и они поплыли дальше, без всякой определенной цели. Они просто хотели грести и плыть, и разговаривать. Они говорили о любви и о браке Джона, и о том, женится ли он еще когда-нибудь вполне возможно, - и о том, думал ли Карл, где он будет жить, и собирается ли он жениться, они говорили о дедушке и бабушке, и обо всей семье, которой так трудно управлять, и о Боге, и о Его предначертаниях.
Читать дальше