Дэниел Галуй - Слепой мир (пер. Е. Саблиной)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэниел Галуй - Слепой мир (пер. Е. Саблиной)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1995, Издательство: Канон, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепой мир (пер. Е. Саблиной): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепой мир (пер. Е. Саблиной)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джед, как и все Выжившие, живет в катакомбах глубоко под землей. Это мир вечной темноты, в котором слух людей настолько обострился, что по звуковому эху жители легко ориентируются в путанице коридоров и переходов. О солнечном свете и поверхности у них остались самые смутные представления, превратившиеся в мифологию.
Отличный роман-катастрофа, номинировавшийся в 1962 году на премию фантастики Хьюго. С 1962 по 2013 гг. роман выдержал 18 переизданий на английском языке. На русский был переведен только один раз и напечатан небольшим тиражем в 20000 экз.

Слепой мир (пер. Е. Саблиной) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепой мир (пер. Е. Саблиной)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эхокамни? — удивленно спросила она.

— Конечно. Если мы повстречаем людей из Нижнего Уровня, они могут поинтересоваться, почему я ими не пользуюсь.

— О Джед! Почему мы… нет, ничего.

— Что ты хотела сказать? — Теперь он чувствовал себя превосходно, потому что с ним был знакомый звук его эхокамней, помогающий точно выбирать направление.

— Я только хотела спросить: почему мы не идем в Мир Реактистов, ведь наше место там.

Он резко остановился. Мир Реактистов? Почему бы и нет? Так как он искал явление, которое уменьшается при реактировании, где лучше он смог бы изучить его, чем в мире, в котором постоянно реактирует множество реактистов, которые, правда, будут враждебно настроены по отношению к нему?

— Я не могу покинуть Нижний Уровень в этот критический период, — сказал он тоном, не допускающим возражений.

— Я так и думала. Ты не можешь уйти, когда на них обрушились все эти неприятности. Но в один прекрасный период, Джед, когда-нибудь, мы уйдем, правда?

— В один прекрасный период да!

Она крепче сжала его руку, как будто чего-то боялась.

— Джед! А если Лa Ру пошлет гонца на Нижний Уровень, чтобы сообщить им, что ты реактист?

— Никогда они не… — он собирался сказать, что никогда они в это не поверят; но, подумав о Хранителе, который делал все, чтобы опорочить его в ушах Выживших, Джед заколебался.

Когда беглецы добрались до Нижнего Уровня, Джед с удивлением обнаружил, что у входа нет ни одного защитника. Однако четкие и ясные звуки центрального прожектора показывали, что в конце прохода кто-то находится. Когда они подошли ближе, Джед различил женскую фигуру, с волосами, закрывающими все лицо. Это была Зельда.

Услышав их шаги, она вздрогнула всем телом. Потом нервным движением стукнула эхокамнями, чтобы определить положение идущих, и подождала, пока они не появились под звуками центрального прожектора.

— Вы затратили Радиация его знает сколько времени, чтобы привести пару для объединения, — сказала она не без подозрения в голосе, когда узнала Джеда.

— Почему?

— Произошло два новых похищения, — продолжала она вместо ответа. — Они забрали одного из защитников, поэтому вход больше не охраняется. Кроме того Хранителю удалось настроить против вас почти всех Выживших.

— Я займусь этим, — гневно ответил он.

— Не думаю, что вы добьетесь успеха. Вы больше не Первый Выживший. Ваше место занял Ромель. — Зельда несколько раз кашлянула, волосы чуть приоткрыли ее лицо.

Джед решительно направился прямо к официальной пещере.

— Подождите! — закричала Зельда ему вслед. — Это еще не все. Они все очень разгневаны. Послушайте же!

Джед прислушался к жилым пещерам. Отовсюду доносился надрывный кашель.

— Они считают, что вы виноваты в эпидемии, — объяснила Зельда. — Все помнят, что вы заболели первым.

— Джед вернулся! — закричал вдруг кто-то с плантации.

Его крик подхватил другой Выживший, потом еще один.

Джед услышал, как десяток мужчин покинули сад, в котором они работали. Другие вышли из своих пещер. Все они толпой направились в коридор, ведущий ко входу. Впереди, насколько мог различить Джед, шли Ромель и Хранитель Филар в окружении нескольких защитников.

Делла, охваченная тревогой, подошла ближе:

— Нам лучше уйти, Джед!

— Я не могу позволить Ромелю взять верх!

Нервно смеясь, Зельда добавила:

— Если вам показалось, что наш Мир в полном беспорядке, послушайте только, что с ним сделал Ромель!

Джед не двинулся с места, когда толпа подошла. Если он хотел убедить всех, что Ромель и Филар действуют только из личных побуждений, то надо было вести себя достойно и твердо.

Его брат остановился перед ним и в качестве приветствия сообщил:

— Если ты собираешься оставаться здесь, то должен слышать вещи по-моему. Теперь я — Первый Выживший!

— Когда старейшины проголосовали за тебя? — спокойно спросил Джед.

— Они еще не проголосовали, но это случится очень скоро. — Казалось, Ромель начал несколько терять свой апломб. Он обернулся к собравшимся, чтобы убедиться, что Выжившие, стоящие полукругом сзади, продолжают его поддерживать.

Джед громко процитировал Закон:

«Первый Выживший не может быть отозван без слушания советом старейшин».

Тогда вперед выступил Хранитель Филар.

— Что касается нас, то мы склонились перед более справедливой властью, чем власть любого из людей, — перед самим великим Всемогущим Светом!

Кто-то из Выживших закричал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепой мир (пер. Е. Саблиной)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепой мир (пер. Е. Саблиной)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слепой мир (пер. Е. Саблиной)»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепой мир (пер. Е. Саблиной)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x