Дэниел Галуй - Слепой мир (пер. Е. Саблиной)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэниел Галуй - Слепой мир (пер. Е. Саблиной)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1995, Издательство: Канон, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепой мир (пер. Е. Саблиной): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепой мир (пер. Е. Саблиной)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джед, как и все Выжившие, живет в катакомбах глубоко под землей. Это мир вечной темноты, в котором слух людей настолько обострился, что по звуковому эху жители легко ориентируются в путанице коридоров и переходов. О солнечном свете и поверхности у них остались самые смутные представления, превратившиеся в мифологию.
Отличный роман-катастрофа, номинировавшийся в 1962 году на премию фантастики Хьюго. С 1962 по 2013 гг. роман выдержал 18 переизданий на английском языке. На русский был переведен только один раз и напечатан небольшим тиражем в 20000 экз.

Слепой мир (пер. Е. Саблиной) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепой мир (пер. Е. Саблиной)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Джеду было не в чем упрекнуть Оуэна, разве только в том, что тот слишком буквально понимал легенды. Ту, например, которая гласила: «Свет рассердился на человека за то, что он придумал культуру манны, и выбросил его из Рая в вечную Тьму». А ведь никто так и не сумел объяснить, что все это означает.

Один «клик», и Оуэн был здесь, в нескольких шагах впереди; другой — и он исчез. В интервале между ними раздался отчаянный крик и звук падающего на скалу тела. Потом послышалось:

— Во имя Света, вытащи меня отсюда!

Последующие эхо выявили неглубокий колодец, который раньше Оуэн закрывал от Джеда.

Встав на край колодца, Джед протянул ему копье. Оуэн схватился за него и уже начал подниматься, но вдруг Джед вздрогнул, бросил копье и упал на землю. Еще чуть-чуть, и он попал бы прямо в когти спикировавшего на него субата.

Джед воскликнул с воодушевлением:

— Сейчас мы послушаем субата!

Он проследил за животным по его пронзительным крикам, услышал, как оно описало полукруг, набрало высоту и с воплем снова бросилось в атаку. Джед быстро поднялся, закрепил копье в трещине и направил его острие на нападающую на него вопящую тварь.

Казалось, разбушевалась вся Радиация, когда яростная масса весом в три сотни ливров свалилась на Джеда и швырнула его на землю. Он поднялся на ноги и почувствовал на руке теплую кровь, там, где когти оставили глубокие царапины.

— Джед, с тобой все в порядке?

— Оставайся внизу, он еще может вернуться! — Джед ощупью нашарил свой лук.

Но все было тихо. Субат улетел, наверняка с еще одной раной от копья, которая прибавилась к предыдущим.

Оуэн уже выбрался из ямы.

— Ты ранен?

— Несколько царапин.

— Ты его убил?

— Радиация, нет! Но я знаю, где он. — Джед стукнул по земле луком и прислушался. — Он улетел выше, в Начальный Мир.

— Давай вернемся, Джед!

— Не раньше, чем его клыки будут лежать в моей сумке.

— Ты найдешь такие же в другом месте.

Но Джед продолжал упрямо идти вперед. Оуэн с неохотой последовал за ним.

— Ты действительно решил найти Тьму? — спросил он спустя некоторое время.

— Я найду ее, даже если мне придется посвятить этому всю свою жизнь.

— Зачем прикладывать столько усилий, чтобы найти Зло?

— Но я же ищу не это; Тьма, возможно, только один этап на долгом пути.

— А что же ты тогда ищешь?

— Свет.

— Великий Всемогущий Свет, — вспомнил Оуэн, наизусть читая одну из заповедей, — присутствует в душах добрых людей и…

Джед с жаром перебил его:

— А если Свет — не Бог, а что-то другое?

Этим вопросом он затронул религиозную струнку своего спутника. Он понял это по его упорному молчанию и участившемуся пульсу.

— А чем же другим может быть Всемогущий Свет? — наконец спросил Оуэн.

— Я не знаю. Но уверен, что это хорошая вещь. И если я смогу его найти, для всех людей жизнь станет лучше.

— Почему ты так решил?

— Если Тьма связана со Злом, а Свет является ее противоположностью, то Свет должен быть хорошим. И если я найду Тьму, я буду иметь представление о том, что такое Свет.

Оуэн презрительно хмыкнул:

— Это смешно! Ты действительно думаешь, что наши верования ложны?

— Не совсем. Может быть, всего лишь искажены. Ты знаешь, что происходит, когда какая-нибудь история передается от одного человека к другому? Вот и подумай, что может произойти, если она живет из поколения в поколение!

Джед сосредоточился на проходе, вдоль которого они продвигались, поскольку эхо от камней показывали, что в правой стене находится большое пустое пространство.

Свод, под которым они сейчас находились, был входом в Начальный Мир, и «клик» Джеда терялись в тишине обширной пустоты. Тогда он взял самые большие и самые твердые эхокамни, которые у него нашлись. Нужно было стучать ими с достаточной силой, чтобы звуки могли дойти до самых отдаленных уголков и вернуться.

Сначала субат. Его резкий запах указывал, что он прячется неподалеку. Но ни одно эхо не приносило впечатления его кожаных крыльев или мягкого меха на его теле.

— Субат? — с тревогой спросил Оуэн.

— Он прячется, — ответил Джед между двумя «клик». Потом продолжил, чтобы его друг не думал об опасности: — Выясним, чего ты стоишь. Скажи мне, что ты слышишь?

— Радиацию большого Мира.

— Хорошо. А еще?

— В пространстве, которое прямо перед нами… там что-то мягкое… один или два куста…

— Манны. Они растут вокруг единственного горячего источника. Еще я слышу десятки пустых колодцев, кипящая вода которых раньше утоляла жажду энергии тысяч растений. Но продолжай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепой мир (пер. Е. Саблиной)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепой мир (пер. Е. Саблиной)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слепой мир (пер. Е. Саблиной)»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепой мир (пер. Е. Саблиной)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x