— Я вижу, что вам удалось полностью стабилизировать вращение, — сказал генерал.
— Он также сотворил чудо с системой жизнеобеспечения, — заметил Рэдклифф. — Разумеется, работы еще очень много, но все остальное может подождать, пока мы не перейдем на новую орбиту.
— Это будет трудно выполнить? — спросил Форрестер.
— Не очень, — Грегсон сел в кресло. — Эта операция сводится к тому, чтобы пары двигателей, контролирующих вращение, работали под углом друг к другу.
— Похоже, это довольно сложная операция, — заметил Рэдклифф. — Система работает автоматически?
Грегсон утвердительно кивнул.
— Но в дополнение к автоматике необходимо также использование ручного управления.
— Вы можете сделать это? — озабоченно спросил Форрестер.
— Я уже делал такое при проверке системы контроля тяги двигателей.
— Автоматическая система в хорошем состоянии?
— Да. Мы отладили системы гравитации. Правда, придется внести дополнительные изменения в ряд цепей.
Форрестер нахмурился.
— А какое отношение к этому имеет система гравитации? — спросил он.
Грегсон спокойно объяснил:
— Регулирование гравитации и контроль вращения суть одно и то же. Реактивные регулирующие двигатели системы контроля вращения обладают двойной функцией.
— А-а…
Было очевидно, что Форрестер сейчас страстно желает, чтобы действовало раульт-излучение и он мог бы «прочесть» все, не заботясь о мелких деталях.
Такой подход был проявлением нового порядка, который устанавливался на Земле. Грегсон мог понять олигархию, эту вершину пирамиды: бароны бесчеловечной феодальной системы, зорко следящие за своими вассалами при помощи незаконно полученной власти. Править они будут при помощи контроля над средствами производства всей Земли, через политические институты власти и при помощи армии.
Генерал повернулся к Рэдклиффу.
— Похоже, Уэлдон, в твоем распоряжении как раз тот человек, который нужен для этой работы.
— Я в этом абсолютно уверен. И работает он добровольно.
— Его потенциал сверхчувствительности?
— Несовершенен. Но он уже преодолел барьер. Через некоторое время он достигнет нашего уровня.
Рэдклифф внимательно посмотрел на Грегсона.
— В определенной мере, Грег, мы находимся в ваших руках. Будем откровенны: мы нуждаемся в вас. И нам бы очень хотелось, чтобы вы сотрудничали с нами действительно добровольно.
— Я уже сотрудничаю с вами, — заметил Грегсон, — причем не только потому, что вы держите двух заложников, ной…
— Если не из-за этих двух наших гостей, тогда почему же вы нам помогаете? — перебил его Форрестер.
Вместо Грегсона ответил Рэдклифф, самодовольно улыбаясь:
— Потому что он пришел к выводу, что наступило время защитить Землю раульт-аннигилятором «Веги» и покончить с «одержимостью». Он будет с нами, пока мы не выполним нашу миссию. Затем — я позволю себе немного мелодрамы — он сделает все, что будет в его силах, чтобы уничтожить Комитет. Не так ли, Грег?
Грегсон не ответил.
— В этом случае, — с иронией в голосе продолжил Рэдклифф, — думаю, нам необходимо кое-что сделать, чтобы смягчить господина Грегсона. Кое-какие меры мы уже приняли. Она ожидает вас в бассейне, Грег.
* * *
Спеша изо всех сил, Грегсон направился к парку, стараясь отогнать от себя чувство признательности к Рэдклиффу за то, что тот освободил Элен. Заложник все равно останется заложником, если свободу ему предоставить на спутнике.
Оставив тележку рядом с искусственным деревом, на котором после полива сверкали капли воды, и перепрыгнув через несколько клумб, Грегсон очутился на террасе, выложенной плиткой. Терраса примыкала к бассейну, вокруг которого собралось человек тридцать. Некоторые плавали, другие загорали, кто-то просто отдыхал в шезлонгах. Женщин было больше половины. Взгляд Грегсона быстро заскользил от одной к другой.
Наконец он увидел ее. Элен лежала лицом вниз, одетая в бикини, с полотенцем на голове. Это точно была она!
Он подбежал к ней и встал на колени.
— Элен!
Женщина, очевидно, ожидала его.
— Привет, Грег.
Но голос оказался слишком низким для Элен.
Карен Ракаар села и улыбнулась.
— Возвращаемся в добрые старые времена учебы в Версале?
Грегсон не смог скрыть своего разочарования. Он присел на корточки и с трудом отогнал картину, возникшую в его воображении: сверкающие на солнце светлые волосы Элен, снег, на который она его повалила. Казалось, это было целую вечность тому назад.
Читать дальше