Юлианна Перес - Мальмезон

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлианна Перес - Мальмезон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальмезон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальмезон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бета: Ксю
Рейтинг: PG-13
Классификация: МСР, расследование, мистика, юмор
Спойлеры: «Борьба за будущее»
Время действия: начало шестого сезона
Размер: миди (85920 знаков с пробелами)
Отказ: Данное произведение создано исключительно с развлекательной целью, никакой выгоды не извлекается, все права на персонажей принадлежат их создателям Крису Картеру и студии 20th Century Fox.
Фанфик написан на фест «Проект 20 лет» на сайте Resist or Serve.
Фанфик с конкурса был отредактирован Ксю. Дорогая наша бета Ксю, спасибо, что «оживила» вновь «Мальмезон»!

Мальмезон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальмезон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С кеееем? — протянула я подозрительно, стараясь скрыть ревность в голосе. (Ревность? Я имела в виду раздражение! Конечно, раздражение!) — Малдер, тебе лучше поехать домой или туда, где ты пил, — я уже приготовилась пуститься на поиски скалки или чего-нибудь потяжелее.

— Что ты хочешь сказать?

— Не хочу, уже сказала: уходи… — прошипела я, как мне показалось, на парселтанге [2] Парселтанг — змеиный язык во вселенной Гарри Поттера .

— Нет, одевайся. У нас новое дело.

— Ночь на дворе! Что бы то ни было, уверена, это может подождать до утра.

— Диана говорит, что мы можем вернуть Секретные материалы, если поторопимся. Она хотела поехать со мной, но еще не оправилась от…

Великолепно, агент Малдер. Просто великолепно. Второй пузырек «Озверина» распечатан.

— А для того, чтобы составить тебе компанию в баре, она уже вполне здорова? — съязвила я, даже боясь думать, что они могли быть вовсе и не в баре, а в квартире Малдера.

— Скалли, ты не понимаешь, это другое… У меня есть координаты. Одевайся, по дороге все объясню.

— И кто эти загадочные «мы», которые могут вернуть Секретные материалы? Ты и агент Фоули? Отлично, вперед, дверь только не забудь закрыть.

— Ты явно еще не проснулась, — с недоумением промолвил Малдер, открыл шкаф и начал в нем рыться.

Я уже почти дотянулась до оружия, лежавшего на ночном столике у кровати, когда в меня полетели вещи: кофта, джинсы и… о… нижнее белье. Восхитительно… Может, он еще и оденет меня, раз уж на то пошло? Самонадеянный идиот. И за этим идиотом я должна следовать в любое время суток в любое захолустье? Не должна, но почему-то следую.

И кто после этого идиот?

Оставлю вопрос открытым. Скажу лишь, что именно так я оказалась с моим безумным напарником в машине. В два часа ночи. Черт знает где. Опять.

* * *

Я полностью протрезвел после бокала вина (ну, или чуть больше), когда мы приехали… черт знает куда. Скалли не позволила мне вести машину. Сначала я хотел объяснить, как оказался в баре вместе с Дианой, но быстро отбросил эту идею и вырубился, как только мы тронулись. Глаза открыл, когда Скалли уже заглушила мотор.

— А теперь, Малдер, тебе лучше объяснить, что мы здесь делаем. Эти координаты — заправка в самой глуши, — раздраженно потребовала моя напарница.

— Заправка? — искренне удивился я, потирая глаза и уже обдумывая, как не получить еще одну пулю от Даны Скалли.

— Угу, — зловеще промычала она, и на ее губах промелькнула улыбка, от которой кровь буквально застыла в жилах.

— Скалли, куда ты нас привезла? А ты еще удивляешься, почему я тебя за руль не пускаю, — вдруг выпалил я, а точнее непроизвольно сработавший инстинкт самозащиты, потому что я тут же пожалел, что эти слова слетели с моих губ. Я знал, что кара будет неотвратимой.

Скалли сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь взять себя в руки и удержать их, как мне показалось, от кобуры и табельного оружия.

— Ты лучше разбуди агента Фоули и спроси, что, черт возьми, мы делаем на этой богом забытой заправке!

— Давай листок с координатами, попробую разузнать что-нибудь у местных.

Скалли со всей дури приземлила мятый листок на мое колено. Я поморщился.

— Удачи. В два часа ночи с тобой очень будут рады поговорить…

Я вышел из машины в холодную ночь. Заправка хоть и была круглосуточной, но чтобы найти хоть одну живую душу, мне пришлось больше пяти минут колотить во все двери, которые я только смог найти.

Скалли была права. Из подсобного помещения вышел заспанный хозяин с винтовкой наперевес и, недолго думая, послал меня к чертовой матери. После еще пяти минут уговоров, убеждений и неоднократной демонстрации значка я точно знал, что координаты верны. И что Скалли привезла нас в нужное место.

Пока мы заправляли машину, я решил осмотреться, но не обнаружил ничего подозрительного: ни на земле, ни в небе. Возможно, мы просто выбрали неправильное время суток, — подумал я, твердо решив вернуться сюда, когда рассветет.

Пока я узнавал у «дружелюбного» хозяина заправки, где находится ближайшая гостиница, Скалли вышла размять ноги. Некоторое время спустя, я снова сел за руль. Открыв дверь и плюхнувшись на пассажирское место, Скалли повернулась ко мне. И на секунду я был почти уверен, что сейчас меня поразит лазером: настолько испепеляющим был ее взгляд.

— И? — только и спросила она.

— Я не знаю, почему Диана дала координаты заправки. Сейчас уже поздно. Давай доберемся до гостиницы, а утром я ей позвоню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальмезон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальмезон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Юлианна Перес
libcat.ru: книга без обложки
Юлианна Перес
libcat.ru: книга без обложки
Юлианна Перес
Юлианна Шамбарова - Юлианна пишет
Юлианна Шамбарова
Юлианна Апрельская - Муки выбора
Юлианна Апрельская
Юлианна Шамбарова - Цыганский танец
Юлианна Шамбарова
Юлианна Перес (Синтезис) - Видоизменения Анхелес. Книга 1
Юлианна Перес (Синтезис)
Юлианна Ко - Узоры счастья
Юлианна Ко
Отзывы о книге «Мальмезон»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальмезон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x