— Проматриарх ждет тебя, Ру, — тихо произнесла Лаурина.
Ру, понурившись, стоял перед Лауриной и Цендри. Вдруг он поднял голову, и впервые за много дней Цендри увидела в его взгляде, взгляде мужчины, вызов.
— Я иду, — произнес он и быстро ушел.
— Как ты здесь оказалась, Лаурина? — запинаясь, проговорила Миранда.
— Я приходила к своей прапрабабке, она живет в деревне, и совершенно случайно познакомилась с Цендри, — сдержанно ответила Лаурина.
— Вы знакомы? — пытаясь разрядить обстановку, спросила Цендри Миранду.
— Да, мы вместе учились в школе, — ответила Миранда.
Она почти оправилась от испуга, только щеки ее еще продолжали гореть.
— Я так устала, подъем утомил меня. А эта волна, увидев ее, я чуть не упала в обморок. Меня затошнило, и я решила немного посидеть.
— Оставь объяснения для своей матери, Миранда, — оборвала ее Лаурина. — Мне ты можешь ничего не говорить. Только хочу тебе сказать, что твое поведение нечестно. Да, я понимаю, Ру красив, но что произойдет, если он потеряет голову? Ты же знаешь, что обвинят во всем его. — Она повернулась и направилась к деревне.
— Пойдем, Миранда, — сказала Цендри. — Ванайя, наверное, уже ищет тебя. Не стоит ее волновать.
— Да, наверное. — Миранда поморщилась и положила руки на поясницу. Опустив голову, она медленно пересекла площадку.
— Это не то, что вы думаете, — неожиданно сказала она, вызывающе посмотрев на Цендри. — Ру даже пальцем не коснулся меня. А то, что он — спутник, так это не его выбор.
— Миранда, — тихо ответила Цендри. — Ты можешь ничего не говорить мне, я тебя не осуждаю.
— Но Лаурина! Она уверена, что я опозорила и себя, и своих побочных матерей. Подумать только, с каким великодушием она намекнула, что ничего не скажет дарительнице жизни о моем поступке! Нашлась милостивица! — негодовала Миранда. — Но я не сделала ничего предосудительного!
— Почему она считает, что ты опозорила себя? — спросила Цендри, но Миранда ничего не ответила на ее вопрос.
Солнце уже зашло, и на Руины начали опускаться сумерки. Цендри пожала плечами, становилось холодно. Рядом, спотыкаясь о камни, брела Миранда. Цендри, боясь, что в темноте она может упасть, обняла ее за талию и внезапно почувствовала симпатию к беззащитной девушке.
— Возьми меня под руку, а то упадешь, — сказала Цендри и посмотрела на Миранду. Та шла, прижав руки к воротнику платья, за которым покоилась ее драгоценная жемчужина. — Тебе ее подарил Ру?
— Да, — сказала Миранда и тут же прибавила: — Но он честно получил ее. Жемчужину ему подарила старейшина ткачей, очень богатая женщина, за песню, которую он написал для одной из ее дочерей. Ру — не только певец, он еще пишет песни. И никакой это не подарок с берега моря, это подарок Ру.
— Я вижу, ты любишь его, — нежно прошептала Цендри.
Миранда кивнула. В темноте Цендри не видела выражения Миранды, но голос ее был полон сильной душевной боли.
— Я сама не понимаю, что со мной происходит. Мне с детства говорили, что женщина может любить только своих детей, сестер, побочных матерей. Поэтому я так надеялась, что вы поймете меня. Вы считаете, что нет ничего странного в том, что я люблю мужчину?
— Конечно нет, — ответила Цендри улыбаясь.
«В отличие от других миров, в ее мире, — размышляла она, идя рядом с Мирандой, — романтическое чувство любви не является основой образования семьи, рождения и воспитания детей. Здесь общество сплачивается семейными связями между женщинами, сексуальность никакой социальной нагрузки не несет. Женщина, которая вдруг обнаруживает у себя эмоциональную и сексуальную тягу к мужчине, считает, что ее поведение странно и неестественно, поскольку не вписывается в общую линию. Поэтому она не может не только выразить или описать свои чувства, она оказывается не в состоянии их даже понять».
— Значит, Ру — отец твоего ребенка? — спросила Цендри и тут же пожалела, что задала вопрос.
Миранда вздрогнула, остановилась и ответила голосом, в котором явственно слышался ужас.
— Да как вы могли об этом подумать?
Цендри была в не меньшем шоке, чем Миранда, ибо она не знала, что теперь и думать.
— Пойдем, — она легонько подтолкнула Миранду, — тебя ждут. Обопрись на меня, ступеньки здесь очень неровные. — Миранда доверчиво прижалась к своей спутнице, и Цендри охватил внезапный поток смешанных чувств к этой девушке. Она ощутила нежность, желание защитить ее, окружить заботой и любовью. Цендри показалось, что, должно быть, именно так здешние женщины относятся друг к другу. «А возможно, точно такие же чувства я питала бы к своей дочери, если бы она у меня была». Цендри попыталась проверить свои чувства и подумала о Дале. Все эмоции схлынули разом, она представила, как он будет недоволен, узнав о том, что она побывала на Руинах. «Он сразу станет расспрашивать меня, а что я ему скажу? Ничего или почти ничего».
Читать дальше