— Что тогда? — пискнул вдруг бывший президент Соединенных Штатов.
— Условия таковы, — начал излагать коротышка-переводчик. — Если вы проиграете, мы останемся хозяевами Соединенных Штатов, а вы построите казино во всех пятидесяти штатах, плюс начальные, средние школы и университеты на всех индейских территориях. Согласны?
Президент Соединенных Штатов кивнул.
— А сели вы выиграете, — продолжал коротышка, — вы получите обратно штаты, но сделаете все то же самое: построите школы и казино на всех территориях, несмотря на свой выигрыш.
— Это неслыханно! — вскричал президент. — Вы не можете ставить одни и те же условия для выигрыша и для проигрыша!
Темные фигуры пошептались.
— Так устроен мир.
Президент принял это молча и наконец сказал:
— Что ж, начнем.
Огромная, как экскаваторный ковш, рука владельца «Биг-Ред-Казино» и всех пятидесяти штатов взмыла вверх. Ее толстые пальцы сжимали колоду карт.
— Сдавайте, — эхом прокатилось по городам и весям.
Президент вдруг почувствовал, что не может двинуть ни рукой, ни ногой.
— Блэк-джек, — шепнул коротышка-помощник. — Каждому по две карты.
Наконец, медленно, президент Соединенных Штатов выложил свои карты рубашкой вверх.
Над головами снова загремел голос.
Коротышка перевел:
— Сначала вы.
Президент взял карты, и широкая улыбка расплылась на его лице. Тщетно он старался спрятать ее, но не мог удержаться.
Он поднял глаза на громадного индейского вождя и сказал:
— Теперь вы.
Над головами прокатились громовые раскаты.
— Откройтесь, — сказал переводчик.
Президент Соединенных Штатов перевернул карты. В сумме они давали девятнадцать.
— Теперь вы, — прошептал президент.
Снова раздались раскаты грома, и коротышка-индеец сказал:
— Вы выиграли.
— Откуда вы знаете, — спросил президент, — вы ведь не видели свои карты? Может, у вас двадцать или двадцать одно?
Под потолком вновь прошла какая-то туча, и маленький индеец произнес:
— Вы выиграли. Страна — ваша. Осталось уладить только один последний вопрос.
Он протянул президенту лист бумаги.
На нем было написано: «Двадцать шесть долларов девяносто центов».
— Это, — пояснил коротышка-индеец, — та самая сумма, которая была заплачена за Манхэттен много лун назад.
Президент достал свой бумажник.
С высоты вновь прогремел голос.
— Он говорит: только мелкими купюрами, — сказал переводчик.
Президент протянул деньги; огромная рука, словно выточенная из красного дерева, протянулась навстречу и взяла деньги.
Где-то под потолком снова загромыхало.
— Что еще? — спросил президент.
Коротышка перевел.
— Он выражает надежду, что вы построите много-много кораблей, и он придет в гавань попрощаться, когда вы будете отплывать туда, откуда приехали.
— Он так и сказал?
Президент Соединенных Штатов поглядел на карты, по-прежнему лежавшие на столе.
— Могу ли я посмотреть и убедиться, что я не надул вас?
Маленький индеец отрицательно покачал головой.
Президент подошел к двери, обернулся и спросил:
— А что это вы там говорили насчет кораблей? Я никуда не собираюсь плыть.
С небес прошелестел удивленный голос:
— Разве нет?
И президент Соединенных Штатов тихо выскользнул из комнаты, а за ним и все его сенаторы.
We'll Just Act Natural, 1948-1949 год
Переводчик: Ольга Акимова
Было около семи вечера. Сьюзен то и дело вставала, подходила к входной двери и глядела сквозь стекло на железнодорожные пути внизу под холмом, на бегущие по ним поезда и поднимающиеся клубы паровозного дыма. Красные и зеленые огни отражались в ее больших карих глазах. В темноте ее пухлая рука казалась чернее самой ночи. Она сжимала губы и поминутно смотрела на часы.
— Часы старые, наверное спешат, — сказала она. — Жестяная развалина.
— Никакая это не развалина, — возразила из угла Линда, небрежно перебирая в своих черных руках пачку грампластинок. Выбрав одну, она придирчиво оглядела ее, поставила на патефон «Графанола» и завела музыку. — Может, все-таки присядешь и успокоишься, ма?
— У меня еще вполне здоровые ноги, — ответила Сьюзен. — Не такая уж я старуха.
— Да приедет он, приедет. А не приедет, так не приедет, — сказала Линда. — Ты не можешь заставить этот поезд ехать быстрее или давать ему всюду зеленый свет. Во сколько, он сказал, приедет?
— Сказал: поезд семь-пятнадцать, здесь стоит полчаса, потом — в Нью-Йорк, сказал, как приедет, сразу возьмет такси, сказал, чтобы не вздумали встречать его на вокзале.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу