— Пожалуйста, — произнес я одними губами. — Пожалуйста, открой, — повторив мольбу, я затряс дверь.
Девушка пошевелилась. Чуть–чуть, почти незаметно, но у меня появилась надежда.
— Впусти меня, — я произнес эти слова, почти прижавшись губами к месту, где сходились створки дверей, чтобы она услышала меня. Затем сделал шаг назад и с улыбкой поднял руки: мой жест говорил, что я промок, замерз, что я друг.
Она никак не реагировала.
— Рейчел, — сказал я, указывая на бирку с ее именем, — меня зовут Джесс. Как… как дела?
Рейчел перевела взгляд: теперь она смотрела поверх моего плеча. Я обернулся. Охотники были уже у самой вершины лестницы, ведущей к зоопарку. Я застыл.
Двое из них задрали головы, раскрыли рты и ловили струи ледяного дождя, утоляя нестерпимую жажду. Они прошли мимо ступенек, даже не взглянув в мою сторону. Может, сбились со следа?
Я так и стоял неподвижно — только дождь пополам со снегом стекал ледяными струями с шеи на спину — пока те двое не скрылись из виду.
Когда я повернулся к дверям, Рейчел уже не было. Тогда я спустился и побежал вокруг здания. На стене была табличка «Нью–Йоркский государственный арсенал. 1848». Теперь понятно, почему кирпичный дом выглядит так внушительно: самая настоящая крепость посреди города.
Может, внутри укрылись выжившие: служащие зоопарка, с друзьями, семьями, а Рейчел только одна из многих. У них есть запасы еды, они владеют информацией, у них весело. Я останусь с ними до прихода спасателей. Я буду ухаживать за животными, буду приносить еду из соседних магазинов и квартир.
Или Рейчел поможет мне разыскать Фелисити, и втроем мы выберемся из города, отправимся на север.
Я осмотрелся, снял рюкзак и перебросил его через высокий железный забор, затем подтянулся на руках, оседлал забор и тяжело приземлился на другой стороне. За арсеналом стояло еще несколько кирпичных зданий, соединенных дорожками, а в центре темнел большой бассейн.
— Эй! Есть кто? — позвал я достаточно громко, но все же стараясь не наделать лишнего шума. Никто не появился. Только дождь стучал по крышам и по асфальту, превращая снег под ногами в скользкое месиво. — Рейчел!
Я приоткрыл дверь в здание с табличкой «Кафетерий» и заглянул вовнутрь.
— Ау! Есть кто?
В ответ только тишина.
Мне стало не по себе. Неужели группа выживших — лишь моя фантазия, неужели я не найду здесь Фелисити, неужели здесь нет никого, кроме Рейчел?
Мне стало гадко от мысли о том, что придется иметь дело с такой неприветливой, безразличной девчонкой. Но я должен дать ей шанс все исправить. Дать шанс нам обоим.
Я подошел к следующей двери. Она оказалась неплотно закрыта.
— Ау! Эй! — позвал я.
Рейчел стояла на верхней ступеньке лестницы в дальнем конце помещения, в тени.
— Привет! Можно мне…
— У меня ничего нет! — тонким дрожащим голосом выкрикнула она.
— А лопата? — спросил я.
Она посмотрела на большую совковую лопату у себя в руках, потом снова на меня.
Я сказал:
— Я не враг.
— Ты болен.
— Нет.
— Точно?
— Да.
Она посмотрела на вход, перевела взгляд на меня:
— Ты перелез через забор?
— Ага.
Рейчел никак не могла прийти в себя от моего появления, так и стояла молча. Стало ясно, что она не просто напугана или чрезмерно осторожна — она прячется в зоопарке совершенно одна: только она и звери.
Нужно было как–то растопить между нами лед, заставить ее поверить мне.
— Ну, как, не скучаешь без белого медведя?
Рейчел сделала ко мне несколько шагов: она изучала меня. Вблизи я увидел, что она не сильно старше, может на год или два, и довольно симпатичная, просто очень усталая и чумазая.
— Ты видел медведя? Где? Когда? — она чуть склонила голову на бок и выжидающе смотрела на меня.
— Несколько ночей назад, возле библиотеки, на пересечении Сорок второй улицы и Пятой авеню.
— А–а… – произнесла она разочарованно, то ли из–за времени, то ли из–за места. — И что он? С ним было все нормально?
— Ага! — постарался я сказать как можно жизнерадостнее. — Вынюхивал что–то на снегу. Еда его интересовала гораздо больше, чем я. Вообще, он показался мне вполне довольным.
— Он был один?
— Да, я видел только одного. Он немного повеселился и потрусил себе дальше.
Всплывшая в памяти картинка заставила меня улыбнуться. Может, если я расскажу Рейчел, как встретился с медведем, она поймет, что я на ее стороне — и на стороне животных.
— От него было столько шуму, что я страшно перепугался, а потом, когда увидел его, почувствовал себя гораздо увереннее. Мы ведь вместе попали в переплет. Я бросил ему апельсин, но он не стал есть. Похоже, мишка совсем не скучал в одиночестве.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу