— Не волнуйтесь, все в порядке. Надеюсь, что теперь уже действительно все будет хорошо. Ваша матушка полетит на Гутрон с таким эскортом, каким не удостаивался председатель Совета, посещая спутник. А если вы поторопитесь, то возможно, и вам место найдется на корабле, — загадочно произнес он.
— Вы думаете?
— Проявите настойчивость. При таких исключительных обстоятельствах, вам вряд ли откажут.
И Земенга вскочив, тут же побежала договариваться, чтобы её взяли на транспорт, отправляющийся на Гутрон.
Анна открыла веки и осмотрелась. Она ощутила себя вполне здоровой и бодрой, и неожиданно для самой себя, мысленно позвала Клемсингу. Однако ответа не последовало, впрочем, она и не ожидала другого, поскольку поняла, что её больше нет. Осмотревшись, Анна увидела, что лежит на постели, которая была необычайно длинная. Однако тут же вспомнила, что норфониане имеют средний рост значительно больший, чем у землян и потому их кровати, должны быть естественно длиннее. На теле были прикреплены какие-то шарики, которые светились разным светом. Это напомнило ей Новый год и елку, которую она наряжала в комнате и вешала разноцветные лампочки. Те, что были на ней, то вспыхивали, то медленно гасли, иногда пульсировали зеленоватым или голубым светом.
— Как странно, — подумала Анна, — Возможно, многие на Земле мечтают, хотя и со страхом, оказаться на другой планете, а мне это удалось. И вероятно, я в скором времени увижу Клемсингу и смогу с ней поговорить. Хотя, как мы с ней сможем поговорить, когда ни я, ни она не знаем языка друг друга. Это ведь наши души могли легко общаться. Для них языковой барьер оказался совсем легкой преградой. Жаль, что я так и не спросила её, как же мы смогли так легко понимать друг друга, не зная языка? Ничего, при встрече, обязательно спрошу. Как все странно, но ничуть не страшно. А вот что с Михаилом? Жив ли он? Почему он не смог телепортироваться? А может, у него просто не получилось, по той простой причине, что Блой не смог этого сделать? Или они смогли, просто сейчас находятся в другом месте? Только бы все обошлось.
В этот момент в комнату вошло несколько инопланетян. Внешне они выглядели в точности, как ей описала Клемсинга. Высокие, совершенно лысые люди. С одним глазом посредине. Анна сразу окрестила их циклопами. Вместо ушей, небольшие слуховые отверстия, а нос полностью отсутствовал. Только рот, отдаленно напоминал человеческий. Правда и здесь была разница. Верхняя губа, была несколько больше нижней. Черты лица у всех вошедших были совершенно разные. У одного, голова была практически круглая, а у другого, больше напоминала дыню, у третьего, скорее грушу. Руки заканчивались, как и у человека, пальцами, только они были несколько длиннее. Один из вошедших обернулся к прибору, который стоял поодаль, и Анна подумала: — «А со спины и не отличишь, человек перед тобой стоит, или инопланетянин. И согнулся так же, а когда затылок почесал, так и вовсе можно подумать, что стоит землянин высокого роста».
Один из врачей подошел ближе и присел на стул, стоящий рядом. Внимательно посмотрел на какую-то табличку, которая выехала из прибора, стоящего у изголовья и, достав из кармана, какую-то коробочку, напоминающую сотовый телефон, поднес ко рту и произнес что-то. В тот же момент, из коробочки Анна услышала понятную ей речь, сказанную на русском языке.
— Как вы себя чувствуете?
Анна так была поражена, что не сразу сообразила, что следовало бы ответить, и лишь по удивленному взгляду инопланетян поняла, что те соображают, правильно ли работает лингво-переводчик.
— Спасибо, мне уже лучше, можно сказать, совсем хорошо.
Присутствующие зашептались, видимо обрадованные ответом и тем, что Анна понимает то, что они ей сказали.
— Меня зовут доктор Флуонта, а вас?
— Меня зовут Анна. Клемсинга говорила мне, что вы её лечащий врач, который занимался трансплантацией её души, точнее биоэнергетической субстанции.
Судя по мимике лица Флуонта, он был весьма рад, что Анна знает, кто он, а стало быть, это упрощает контакт с ней.
— Что вы знаете о судьбе остальных субстанций?
— Очень мало. Контейнер, в котором они находились, оказался на нашей планете. Цилиндры были вынуты, — при этих словах, присутствующие переглянулись, и как показалось Анне, Флуонта нахмурился, — Сам контейнер спустя какое-то время взорвался. Что стало с другими цилиндрами, я не знаю. Мой друг Михаил принес два ко мне домой, и когда они вдруг открылись, то Клемсинга и Блой, решили, что мы их клоны и каким-то образом проникли в нас.
Читать дальше